Beispiele für die Verwendung von "план" im Russischen

<>
Вот наш план на сегодня. Esa es la orden del día aquí.
Экономический план действий для Италии Una agenda económica para Italia
У администрации Буша свой план игры. El Gobierno de Bush sigue con su estrategia.
Израиль и Греция обсуждают план трубопровода; Israel y Grecia están analizando la posibilidad de un oleoducto;
На передний план выступают две опасности. En particular, son dos los riesgos que han sobresalido.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений. Segundo, el mapa de ruta marca un equilibrio sensato de consideraciones.
План действий ПТР подразделяется на три категории: La agenda del ATP se divide en tres categorías:
Но также на первый план выходит важность содержания. De la misma manera lo hace la importancia del contenido.
Сегодня на первый план выходят четыре основных вопроса: Hay cuatro temas específicos que ahora dominarán el escenario:
Каким должен быть экономический план действий нового правительства? ¿Cuál debería ser la agenda en materia de política económica del nuevo gobierno?
И в каждом городе свой дизайн, свой план. Y cada ciudad tiene su propio diseño.
Мы согласовали хороший план мероприятий, однако настоящее испытание впереди. Ellos acordaron una buena agenda, pero la verdadera prueba residirá en lo que se haga después.
Что нужно, так это скоординированный план реорганизации и стратегии. Lo que se necesita es coordinar la reestructuración y el establecimiento de políticas.
Чтобы осуществить этот план, потребуется вложить около $180 млрд. Para hacer esto necesitamos invertir unos 180 mil millones de dólares.
Десятилетие спустя на первый план вышло Японское экономическое чудо. Una década después, era el reto comercial de Japón el que se encontraba en la cúspide.
Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество. En este punto es donde opera la cooperación entre sunitas y chiítas.
3) решительный и реалистичный план разрешения арабо-израильского конфликта; 3) una iniciativa decisiva y realista para resolver el conflicto árabe-israelí;
Когда появился план, он был на удивление простым и прямолинейным. Cuando el diseño emergió, fue sorprendentemente simple y directo.
Но существует проблема, и кризис выдвинул ее на первый план. Pero existe un problema, y la crisis lo ha puesto de manifiesto.
Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы. Como arquitecto, es difícil establecer la agenda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.