Beispiele für die Verwendung von "плоское" im Russischen

<>
Вы все представляете, что такое плоское пространство, Евклидово. Todos tenemos la noción de espacio plano, de espacio euclidiano.
Люди склонны конструировать большое, плоское, с прямыми углами, жёсткое, металлическое. Las tecnologías humanas han tendido a ser grandes, planas con ángulos rectos, rígidas, hechas de metal.
взяли изогнутое 12-мерное пространство и преобразили его в плоское 4-мерное пространство. Usamos este espacio curvo de 12 dimensiones y lo transformamos en un espacio plano de 4 dimensiones.
Эйнштейн высказал предположение, что пространство плоское, при условии, что в нем нет никакой материи, Einstein dijo que el espacio es plano y nítido, en ausencia de materia.
Он очень плоский, несколько жесткий. Es muy plano y rígido.
Когда лёд был плоским или ровным, Cuando el hielo era llano o casi.
А оно было местами плоским. Y algo de eso era plano.
Вот оно с плоским полом. Aquí está en una configuración de piso plano.
Да, я знаю, мир теперь плоский. Bueno, yo sé que el mundo ahora es plano.
Но эти роботы были созданы для плоского мира, Y estos eran robots diseñados para un mundo plano, ¿cierto?
Структура может быть как плоской, так и трёхмерной. Pueden ser formaciones planas, pueden ser tridimensionales.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы. Lo que vemos acá son estructuras planas, el músculo.
Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной. No corresponde a lo que sospecharon que hubiera sido un universo plano.
Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской. Como pueden ver aquí pasan de una formación tridimensional a una formación plana.
Что вы видите здесь, что вы видите здесь - это "плоский мир" Томаса Фридмана. Porque lo que ven aquí, es "el mundo plano" de Thomas Friedman.
Линейка - плоский прямоугольный инструмент для измерения или рисования с нанесённой шкалой единиц измерения. Una regla es un instrumento de medición o de dibujo, rectangular y plano, graduado en unidades de medida.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство. Los diseñadores de bolsas de aire también tienen el problema de ubicar láminas planas en un espacio reducido.
Иерархии становятся более плоскими, а работники умственного труда отзываются на разные стимулы и политические призывы. Las jerarquías se están haciendo más planas y los trabajadores del conocimiento responden a incentivos y propuestas políticas diferentes.
Кажется, что в "плоском мире" глобализации, если позаимствовать яркую метафору Томаса Фридмана, России больше нет места. En el "mundo plano" de la globalización -para tomar prestada la poderosa metáfora de Thomas Friedman- parece que Rusia ya no tiene un lugar.
Каждая точка на поверхности сферы отображается через полюс вертикальной линии на плоскую поверхность, где это фиксируется. Cada punto en la superficie de la esfera se mapea, mediante el poste de abajo, sobre una superficie plana, donde es luego registrado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.