Exemples d’usage de "площадях" en russe avec traduction en espagnol

<>
Честно сказать, по тому, сколько перемен я заметил на площадях, я подумал, что прошло 12 лет. En serio, con todo el cambio que había notado en la plaza pensé que eran 12 años.
Это - энергетические угодья, речь идёт о площадях на много квадратных километров, в тысячи раз больше, чем занимает обычная электростанция. Estas son granjas de energía, así que estamos hablando de muchos kilómetros cuadrados, superficies miles de veces más grandes que las de plantas de energía tradicionales.
Возможно, стоит просто ударить по футбольному мячу, как делают на многих площадях Рима, и позволить ему свободно катиться. Y simplemente lanzar un balón de fútbol, algo que sucede en muchas plazas de Roma, y dejar que rebote.
"Мы либо добьемся справедливости к мученикам, либо умрем, как они" - скандировали сотни тысяч людей на Тахрире и других площадях Египта. "O conseguimos los derechos de los mártires o moriremos como ellos", cantaban centenares de miles de personas en Tahrir y otras plazas egipcias.
Первый из идущих достиг площади. Los primeros ya habían llegado a la Plaza.
Площадь острова - 165 квадратных километров. La superficie del lugar es de unos 163 km2.
А как насчёт площади лёгкого? Pero ¿y su área?
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: Un manifestante en la plaza Tahrir advierte:
Мы используем слишком много площади нашей планеты. Estamos utilizando superficie del planeta de más.
Она включает в себя площади вокруг Национального парка, Ésta es un área alejada del Parque Nacional.
Это деревенская площадь Питера Брейгеля. Esta es la plaza del pueblo de Pieter Bruegel.
Они смогут собирать солнечный свет с больших площадей. Así pueden recoger la luz del sol desde una gran superficie.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие. Porque, por cierto, el área de un pulmón no ha sido definida con certeza.
Повторный визит на площадь Тяньаньмынь Nueva mirada a la plaza de Tienanmen
Эти апартаменты площадью 46 квадратных метров очень хорошо продаются. Estos apartamentos tienen superficies de 46 metros cuadrados y han tenido mucho éxito de ventas.
К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики. Es más, necesitamos áreas para absorber los desechos emitidos por nuestro consumo de energía.
Тогда 40 000 человек заполнят Вацлавскую площадь!" Entonces 40,000 personas llenarán la Plaza de Wenceslao."
прекращение увеличения площадей под сельское хозяйство (для сохранения обслуживания экосистем); dejar de aumentar la superficie de tierra dedicada a la agricultura (para preservar los servicios naturales del ecosistema);
Обширные по площади участки растительности уничтожаются для производства белого порошка. Se están destruyendo vastas áreas de vegetación para producir líneas de polvo blanco.
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти. Centenares de manifestantes se agolpaban ante la plaza Zuccotti para acampar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !