Verwendungsbeispiele von "по мере" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle875 con286 en la medida6 a medida de1 andere Übersetzungen582
И я продолжал, по мере того как взрослел. Y a medida que fui creciendo continué.
Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность. Las capacidades analíticas disminuyen a medida que baja el estado de "vigilia".
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие. A medida que aumentaba la participación, había una tendencia a la disminución del prejuicio.
По мере того, как росли его интересы к политике, слава Руди распространялась. A medida que su interés en la política crecía, su fama se extendió.
И он до сих пор меняется, по мере того как СМИ становятся более социальными. Y está todavía cambiando a medida que los medios se vuelven más sociales.
Но по мере того, как растет йена, в Японии тоже, кажется, замедляется экономический рост. Pero a medida que el yen se fortalece, Japón también parece estar dejando de crecer.
По мере того как Конвент работал, происходила трансформация нашего мандата под воздействием различных сил. A medida que la Convención desarrollaba sus tareas, nuestro mandato fue transformado debido a varias presiones.
В нем разносятся своеобразные звуки, сопровождающие самые яркие события по мере того, как они происходят. Puede hacer sonar una suerte de grabación a través del Universo de los eventos más espectaculares a medida que van sucediendo.
По мере того как снижается стоимость компьютерных технологий и коммуникаций, также снижаются барьеры для входа. A medida que se reduce el costo de las computadoras y la comunicación, caen las barreras de ingreso.
По мере того, как сменяются поколения, памятники переходят из средств выражения траура к инструментам образования. A medida que las generaciones transcurren, los monumentos evolucionan de ser un medio para el duelo hasta convertirse en instrumentos para la educación.
По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста. A medida que los países se vuelven más prósperos, cabe esperar que sus tasas de crecimiento sean más lentas.
Количество ультраортодоксальных в Кнессете предположительно будет расти дальше по мере того, как множатся их элементы. Se estima que el número de ultra ortodoxos en el Kneset aumentará más a medida que sus electores se multipliquen.
И в будущем, по мере того, как мы движемся вперед, мы, конечно, переживем ужасные события. Y en el futuro, a medida que avancemos, obviamente, experimentaremos cosas terrible.
По мере того, как мы набираемся опыта и знаний, мы проводим все более амбициозные операции. A medida que obtenemos experiencia y conocimientos, estamos organizando operaciones cada vez más ambiciosas.
По мере того, как реальность этого доходит до людей, экономические прогнозы становятся все более мрачными. A medida que se aprecia esa realidad, las perspectivas económicas empeoran.
По мере того, как правительства продвигаются на неизведанную территорию, они должны будут постоянно проверять себя. A medida que los gobiernos ingresen en territorio sin leyes, necesitarán interrogarse constantemente.
Стремление к большей вовлечённости расширяется по мере того, как развивается экономика и люди привыкают к модернизации. El deseo de una mayor participación se amplía a medida que las economías se desarrollan y los pueblos se ajustan a la modernización.
Более того, по мере того как политическая личность Пэйлин обретает свою форму, она все более тревожит. Además, a medida que cobra forma el personaje político de Palin, resulta cada vez más alarmante.
По мере того как эти модели будут становиться все более реалистичными, их обучающая ценность будет расти. A medida que estas simulaciones se vuelven más realistas, aumentará su valor en materia de formación.
Данная надежда исчезает по мере того, как глобальный экономический кризис обнажает разногласия между Америкой и Европой. Esas esperanzas se están diluyendo a medida que la crisis económica global pone de relieve las diferencias entre Estados Unidos y Europa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!