Exemplos de uso de "погибает" em russo com tradução para o espanhol

<>
Осиев погибает после ножевого ранения в спину. Osiev muere tras ser apuñalado en la espalda.
Таким образом, когда колония кораллов погибает в период Эль-Ниньо, остается неизгладимый след. Así, cuando muere una colonia a causa del fenómeno de El Niño deja este registro increíble.
Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом. Cuando no llueve, los pastos se marchitan, el ganado muere y las comunidades se enfrentan a la hambruna.
Но в конфликтах в Африке погибает в сотни раз больше людей, чем на Ближнем Востоке. Hay cientos de veces más gente que muere en conflictos en África que en Oriente Medio.
Из детей, которые не пристёгиваются, 29.3% в авариях, при которых погибает хотя бы один человек, являются тем самым единственным погибшим. El 29,3% de los niños que viajan sueltos en un choque en el cual al menos una persona muere, ellos mueren.
И это просто обычные люди, такие, как вы, которых попросили предположить, сколько человек погибает от торнадо, фейерверков, астмы, тонет, и т.д. Y son personas comunes como ustedes a las que se les pide adivinar cuánta gente muere por tornados, fuegos artificiales, asma, ahogos, etc.
И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином. Hemos estimado que mueren de 20 a 30 leones por cada uno que está colgando en una pared en algún lugar remoto.
Для тех, кто стоит перед лицом смерти,A важна возможность доступа к спасающим жизни лекарствам, а не заявление о том, что он погибает когда в стране еще нет эпидемии. Para quienes se enfrentan a la posibilidad de morir, lo que importa es el acceso a las medicinas, y no si lo que los está matando forma parte de una epidemia.
Если взять личинку морского ежа из среды с уровнем кислотности 8.1 и поместить в среду с рН 7.7, что не является большим изменением, она деформируется и погибает. Si tomas una larva de erizo de mar de 8,1, lo pones en un pH de 7,7 - no es un gran cambio - se deforma y muere.
Красные столбики обозначают вероятность, с которой мужчина погибает от руки другого мужчины, а не умирает по естественным причинам, в различных сообществах фуражиров нагорий Новой Гвинеи и дождевых лесов Амазонки. Las barras rojas corresponden a la probabilidad de que un hombre muera a manos de otro hombre, en comparación a fallecer por causas naturales en varias sociedades forrajeras de las Tierras Altas de Nueva Guinea y del bosque tropical del Amazonas.
Из-за этого младенцы погибают. Y los bebés mueren.
Тот, кто любит опасность, погибнет от неё. Quien ama el peligro, perecerá en él.
и использовались как продукт обмена на заключённых или погибших боснийских солдат. y ofrecidos como trueque a cambio del regreso de prisioneros o de soldados bosnios caídos en acción.
Люди погибли из-за рисунков. La gente murió debido a las caricaturas.
Мы узнали, что он погиб только 36 часов спустя. No supimos todavía si había perecido sino hasta 36 horas después.
11 человек погибли в огне. Al final murieron once personas en ese incendio.
Было установлено, что всего погибло 1,5 миллиона человек. Se calcula que 1,5 millones de personas perecieron,
Мы знаем что дети погибли. Sabemos que los niños murieron.
Фирмы должны мгновенно перестроиться или погибнуть в этом процессе. Las firmas deben ajustarse instantáneamente o perecer en el proceso.
Корабль затонул, и все погибли. El barco se hundió y todos murieron.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!