Exemplos de uso de "подражанию" em russo com tradução para o espanhol

<>
Как известно спортивным болельщикам, музыкантам и людям, изучающим язык телодвижений, наблюдение за движениями и позами других людей может повлиять на моторные схемы самого наблюдателя, что иногда приводит к непроизвольному подражанию. Como es bien conocido por los amantes de los deportes, los músicos y quienes estudian el lenguaje corporal, el mirar los movimientos y las posturas de otras personas puede facilitar los esquemas motores del propio observador, a veces resultando en una imitación no intencional.
Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием. Las neuronas espejo y la imitación, la emulación.
Подражание упрощенческой моде может только удлинить этот путь. Lo único que puede lograr la imitación de modas simplistas es alargar ese camino.
К счастью для человеческого развития здоровые дети находят подражание очень занимательным занятием. Por fortuna para el desarrollo humano, para los niños sanos la imitación es altamente gratificante.
Во-первых, они по крайней мере должны иметь отношение актам имитирования и подражания. Como mínimo deben estar involucradas en la imitación y la emulación.
И поскольку кажется, что эти схемы передаются из поколения в поколение через наблюдение, подражание и применение - это и есть обозначение человеческой культуры. Y como estos patrones parecen pasarse de una generación a la siguiente, a través de la observación, imitación y práctica - eso es una definición de la cultura humana.
Данные институты являются примером для подражания, в особенности для стран-экспортеров товаров, т.к. они позволяют избавиться от так называемого "проклятия природных ресурсов". Esas instituciones son particularmente dignas de imitación por otros países exportadores de materias primas para vencer la llamada "maldición de los recursos naturales".
Действительно, подражание является важнейшим ключом к пониманию развития человека, начиная с поведения и речи и кончая способностью к сопереживанию и навыками жизни в обществе. En efecto, la imitación aparenta ser una clave vital para entender el desarrollo humano, desde el comportamiento y el lenguaje hasta la empatía y las habilidades sociales.
Подражание является столь необходимым для приобретения основных навыков общения и передачи культурных знаний, что возникает предположение, что оно может иметь органическую основу в человеческом мозге. La imitación es tan esencial para dominar las habilidades sociales básicas y transferir el conocimiento cultural que lo más probable es que tenga un fundamento orgánico en el cerebro.
Модель последнего действительно достойна подражания, поскольку и вступление в эту организацию и продолжительное членство в ней зависит от соответствия государства определенным демократическим принципами и стандартами. Este último es digno de imitación, ya que la admisión y la permanencia como miembro tiene como condición el respeto de ciertos estándares democráticos.
Это, кстати, не было просто слепым подражанием - это было попыткой центрального банка Европы, опасающегося неустойчивости обменного курса, как-то скоординировать процентные ставки, чтобы обеспечить стабильный обменный курс. Esta actitud, dicho sea de paso, tal vez no sea una simple imitación, sino un intento por parte de los banqueros centrales de Europa, cautelosos frente a la volatilidad del tipo de cambio, de coordinar las tasas de interés a fin de promover tipos de cambio estables.
Средства связи и массовой информации давно сделали возможным так называемый эффект подражания, заключающийся в том, что события в одном месте вызывают такие же события в других местах. Las comunicaciones y los medios masivos han permitido los efectos de "imitación" (las manifestaciones en un lugar generan acciones similares en otra parte) desde hace mucho.
Но руководство СКАФ не проявляет склонность к подражанию испанским генералам. Pero la conducción del SCAF no manifiesta ninguna inclinación por emular a los generales españoles.
Китай не продемонстрировал никакого интереса к подражанию европейским имперским державам девятнадцатого века или имперским усилиям Японии первой половины ХХ века. China no ha dado muestras de interés por emular ni a las potencias imperiales europeas del siglo XIX ni el empeño imperial del Japón en la primera mitad del siglo XX.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!