Verwendungsbeispiele von "позитивный" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: El tercer elemento de la estrategia de Musharraf es más positivo:
Этот процесс она характерезует как "болезненный, но позитивный". Y añade que el proceso es "doloroso, pero positivo".
К сожалению, позитивный исход, по-видимому, менее вероятен. Desgraciadamente, el resultado positivo parece ser el menos probable.
Вот сейчас позитивный фактор, например - это Сергей и Ларри из Google, хорошие друзья. Y en este momento una de las cosas positivas es que tienes a Sergey y Larry de Google, por ejemplo, que son buenos amigos.
Достигнув этих целей, Европа сегодня хочет внести позитивный вклад в события, происходящие в мире. Ya que se han alcanzado esas metas, ahora Europa quiere hacer una contribución positiva a los acontecimientos mundiales.
В нашем случае под вдохновением мы понимаем телепередачи, поднимающие настроение, настраивающие на позитивный лад. Para este propósito, definimos la inspiración como los programas de TV que nos elevan, que nos hacen ver el mundo de manera mucho más positiva.
Однако, когда создается мало новых рабочих мест, позитивный стимул превратился в источник большого беспокойства. Sin embargo, frente a la baja creación de empleos, un incentivo positivo se ha convertido en una fuente de ansiedad.
Он снова соединяет полюса нашей жизни, позитивный и негативный, и вливает в нас жизнь. este conecta los polos opuestos de nuestra vida, el positivo y el negativo, y nos reenvía un poco de corriente de vida.
И хотя это пугает, в этом есть позитивный аспект в том, что ваши предпочтения отслеживаются. Y a pesar de que sigue siendo escalofriante, hay un lado positivo de que a uno le monitoreen los gustos.
Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован. Si la prueba es positiva, se puede detener el embarazo o, en caso de una diagnosis previa a la implantación, se puede desechar el embrión.
Высокий уровень безработицы среди молодежи, а также сокращающееся количество выпускников школ в Европе, уже стирают позитивный эффект иммиграции. Una tasa de desempleo juvenil persistentemente alta, junto con la cantidad menguante de egresados escolares de Europa, ya está cancelando los efectos positivos de la inmigración.
Должен быть эффект снежного кома, позитивный отклик, чтобы чем больше имен названо, тем больше людей хотели бы присоединиться. Debería haber un efecto de bola de nieve, de retroalimentación positiva, de forma que cuantos más nombres tenemos, más obtendremos.
Нет сомнения в том, что увеличение доступа к финансовым услугам имеет огромный позитивный потенциал, если он регулируется ответственно. No hay duda de que la expansión del acceso a los servicios financieros tiene un enorme potencial positivo cuando se maneja responsablemente.
В годы непосредственно после второй мировой войны развился позитивный водораздел, недооцениваемый сегодня, - а именно, политическое преобразование Германии и Японии. Un hito positivo, poco apreciado actualmente, ocurrió durante los años siguientes a la Segunda Guerra Mundial, con la transformación política de Alemania y Japón.
В таком случае стимул окажет незначительный позитивный эффект на увеличение трат домашних хозяйств, однако он усугубит проблемы дефицита бюджета. En ese caso, el estímulo tendrá poco efecto positivo en el gasto de las familias, pero empeorará el déficit presupuestario.
Улучшенные экономические перспективы и усиление институтов, в свою очередь, имели бы позитивный эффект на политический климат по всему Балканскому региону. Tener mejores prospectos económicos y fortalecer las instituciones, en cambio, tendría un impacto positivo en el clima político de la región balcánica.
Правые начали перегруппировку, и Обама, несомненно, укажет на этот позитивный процесс, в котором США сыграли положительную роль, и могут его продолжить. La derecha ha comenzado a reagruparse y Obama seguramente destacará que Estados Unidos ha desempeñado un papel positivo en este círculo virtuoso, y que podrá seguir haciéndolo.
Более сложные модели прогнозов экономистов также показывают, что финансовые стимулы произвели важный позитивный эффект, во многом по тем же самым причинам, что и подход здравого смысла. Los modelos predictivos más sofisticados con que cuentan los economistas también muestran que el estímulo fiscal tuvo un importante efecto positivo, por las mismas razones que señala el sentido común.
Даже если какой-то индивидуум думает только о своих собственных потомках, он, по-видимому, надеется, что они будут процветать и вносить позитивный вклад в общество, в котором будут жить. Aunque sólo pensemos en nuestros descendientes, es de suponer que esperemos que prosperen y hagan una contribución positiva a la sociedad.
В отличие от негативного светского уклада ( negative la i cit e), который, по словам Саркози, "исключает и осуждает", позитивный светский уклад ( la i cit e positive) приглашает к диалогу и признаёт социальные выгоды религии. A diferencia de la laicidad negativa, que según el presidente francés "excluye y denuncia", la laicidad positiva invita al "diálogo" y reconoce los beneficios sociales de la religión.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!