Beispiele für die Verwendung von "половины" im Russischen mit Übersetzung "mitad"

<>
Видно, что меньше половины зала. Se ve que menos de la mitad.
Как на счёт оставшейся половины людей? ¿Qué sucede con la otra mitad de la gente?
Больше половины населения мира страдает от недоедания. La desnutrición afecta a más de la mitad de la población mundial.
Более половины принадлежат банкам и брокерам-дилерам. Más de la mitad corresponde a bancos y corredores de bolsa.
Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка. A los Estados Unidos corresponde la mitad del déficit total.
Страна не преуспеет, если откажется от половины талантов. Ningún país puede tener éxito si se priva del talento de la mitad de su gente.
Сегодня женщины составляют более половины студентов египетских университетов. Hoy, las mujeres representan más de la mitad de los estudiantes en las universidades egipcias.
Более половины территории Йемена выходит из-под контроля правительства. Ya prácticamente más de la mitad del territorio de Yemen está fuera de control.
И это то, откуда приходит около половины наших лекарств. De allí proviene cerca de la mitad de nuestras drogas.
то есть области, охватывающей более половины всех нейронов мозга. Eso son más de la mitad de las células en el cerebro.
Доля неграмотных понизилась с половины примерно до четверти населения - Y el analfabetismo ha disminuído, de la mitad a alrededor de un cuarto de la población.
коренную макроэкономическую проблему усугубило резкое обеднение нижней половины населения. el problema macroeconómico subyacente ha empeorado por el declive del poder adquisitivo de la mitad inferior de la población.
более половины его 37 миллионов жителей составляет не белое население. más de la mitad de sus 37 millones de habitantes no es blanca.
И, к большому удивлению, больше половины записей из списка остались. Y, para mi sorpresa, alrededor de la mitad de ellos, tenían relación con el diseño.
Но для половины из опрашиваемых, я добавлял отталкивающую версию Джерри. Pero a la mitad de la gente les agregaba una versión fea de Jerry.
Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки. Las plantas de carbón generan actualmente más de la mitad del suministro de electricidad de los Estados Unidos.
Его население (1 миллион) - меньше половины населения Копенгагена с пригородами. Su población (1 millón) es menos de la mitad de la de Copenhague y sus suburbios.
Я подготовилась для той половины аудитории, которой важна научная точность. Así que he hecho esto para la mitad de la audiencia, que es científica.
Не удивительно, что более половины наиболее уважаемых компаний являются американскими. No es de sorprenderse que más de la mitad de las empresas más respetadas sean estadounidenses.
больше половины японской торговли с развитыми странами приходится на Соединенные Штаты. más de la mitad del comercio japonés con países industrializados se realiza con EEUU.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!