Usage examples of "получился" in Russian with translation to Spanish

<>
В результате получился фантастический снимок. Lo que resultó en una fotografía fantástica.
Рыночный вакуум, который бы получился после ухода китайских товаров, возможно, сразу же быстро наполнился бы товарами других стран с низкими затратами на производство, таких как Вьетнам и Индия. El vacío de mercado generado por la salida de los productos chinos tal vez sería ocupado rápidamente por otros países de bajo costo como Vietnam e India.
Какой бы ни получился окончательный результат, этот статус-кво является несостоятельным. Cualquiera que sea el resultado final, el statu quo es insostenible.
И в результате получился первый персонаж с гибкой поверхностью, компьютерная анимация, которой никогда раньше не было в кино. Y resultó ser el primer personajes de superficie hecha por ordenador que jamás se ha hecho en una película.
В результате получился огромный дефицит бюджета, который достигнет колоссального размера в наступающем году (по оценкам 1 триллион долларов США), к чему следует добавить давление рецессии, спасительные меры для банков, а также кратковременные меры финансовых стимулов. El resultado es un gigantesco déficit presupuestario, que se expandirá hasta alcanzar proporciones gigantescas en el próximo año (quizás 1 billón de dólares) bajo el peso adicional de la recesión, los rescates bancarios y las medidas de estímulo fiscal de corto plazo.
В результате получается опасный парадокс. El resultado es una paradoja peligrosa.
Вот, кто получается в результате. Son las personas que salen arriba.
В итоге, получается вот это. Al final, este es el resultado.
Из этого ничего хорошего никогда не получалось. Nada bueno ha salido nunca de eso.
"Пока обманывать мозг получается средне" "Por ahora, engañar al cerebro no resulta tan fácil"
наполнить водой трубы и посмотреть, что получится. inundar las cañerías y ver lo que sale.
И что получается в результате? ¿Qué sucede como resultado?
Не всегда все получается так, как было задумано. Las cosas no siempre salen según lo previsto.
Вот что в результате получилось. Y este fue el resultado.
На мою удачу, всё получилось, как вы видите. Pero por suerte, todo salió bien, obviamente.
Но как видите, получилось довольно паршиво. Como pueden ver, el resultado es bastante patético.
Подумал, ладно, у меня получится выйти из пике. Pensé, bueno, saldré.
Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко. Y el resultado son estos firuletes barrocos, extraordinarios, por doquier.
что-то получится, хотя необязательно там, где должно. algo saldrá, aunque no necesariamente donde debería.
Но в результате обязательно должна получиться история. Siempre el resultado son las historias.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!