Ejemplos del uso de "польском" en ruso

<>
Traducciones: todos124 polaco123 otras traducciones1
В отличие от запада, конфликт между поколениями играл незначительную роль в польском восстании 1968 года. A diferencia de lo que sucedía en Occidente, el conflicto intergeneracional tuvo un papel menor en el 1968 polaco.
Следующим шагом должно стать обсуждение в польском парламенте предложенного закона о наркотиках, которое должно начаться в сентябре. En lo que supone un paso hacia adelante, a principios de septiembre comenzará un debate en el parlamento polaco acerca de esta propuesta de ley antidrogas.
Вы, так же как и я, можете сожалеть о таких социальных настроениях, но миф о польском крестьянине-единоличнике, как о герое, стоящем на пути коммунистической коллективизации на своем маленьком частном наделе, кажется неискоренимым, хотя он и безоснователен. Se pueden deplorar esos sentimientos sociales, como hago yo, pero el mito del héroe campesino polaco que se enfrenta a la colectivización comunista en su pequeña parcela privada parece ser imposible de erradicar, incluso si no merece ser mito.
Так что вы читаете такие лозунги, как, например, "Arbeit macht frei" (Работа делает свободным) или "Gott mit uns" (С нами Бог) на польском языке, а также польские шовинистические высказывания "Польша для поляков" или "Литва - моя родина" на немецком языке. Así, se pueden leer lemas como "Arbeit macht frei" o "Gott mit uns" en polaco, y consignas patrioteras polacas como "Polonia para los polacos" o "Lituania, mi patria" en alemán.
Они отражают инстинкты польских избирателей. Reflejan los instintos de los votantes polacos.
Польские коммунисты не намеревались строить демократию; Los comunistas polacos no tenían la intención de construir la democracia;
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно. Nadie está buscando insultar gratuitamente al pueblo polaco.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная. Hay pocos compradores porque la tierra polaca es demasiado pobre.
Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании. Los disidentes polacos fueron a dar a la cárcel o al exilio.
Но общее состояние польской демократии - совсем другое дело. Sin embargo, la salud general de la democracia polaca es harina de otro costal.
Несомненно, есть и особо обеспокоенные группы, например, польские фермеры. Existen, por supuesto, las preocupaciones particulares de grupos como los campesinos polacos.
С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах. A partir del año 1933 la artillería polaca empezó a dedicarse a los misiles.
Знаменитый "польский водопроводчик" является гарантией высококачественной работы во всей Европе. El famoso plomero polaco es garantía de trabajo de alta calidad en toda Europa.
К 1968, польский режим больше не мог терпеть его присутствие. Para 1968, el régimen polaco ya no podía tolerar su presencia.
По существующим оценкам 30% польских детей не получают достаточного питания. De hecho, se estima que el 30% de los niños polacos no come lo suficiente.
Но на самом деле "польский водопроводчик" как пугало не выдерживает критики. Sin embargo, el "plomero polaco" es en realidad una mala versión del tío del saco.
Действительно, Лех Валенса и Владислав Бартошевский, польский Мандела, подверглись безжалостному нападению. De hecho, Lech Wałęsa y Władyslaw Bartoszewski, el Mandela polaco, fueron atacados implacablemente.
Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец: Tal vez sea así, pero vienen al caso las palabras del ensayista polaco Stanislaw Jerzy Lec:
Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее. El catolicismo polaco ha confundido escépticos y críticos en el pasado.
Одна группа опасений касается рынка труда - так называемый вопрос "польских водопроводчиков". Una serie de temores afecta al mercado laboral, la así llamada cuestión del "plomero polaco".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.