Verwendungsbeispiele von "потерянным" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle552 perder552
Мачу-Пикчу никогда не был потерянным городом. Machu Picchu nunca fue una ciudad perdida.
У меня дома это время называют потерянным годом. Fue, como decimos en casa, un año perdido.
"В Японии 1990-2000 годы были названы потерянным десятилетием", - говорит экономист свободного рынка Фумио Хаяси. "En Japón, el tiempo transcurrido entre 1990 y 2000 se llamó la 'década perdida"", dice el economista de libre mercado Fumio Hayashi.
После того как кризис стал печальной повседневной реальностью для миллионов безработных, в частности для тех, кого можно назвать потерянным молодым поколением безработных европейцев, европейские институты тоже стали объектом нападок общественности. Una vez que la crisis se convirtió en una triste realidad cotidiana para millones de desempleados, en particular para la que parece ser una generación perdida de jóvenes europeos sin empleo, las instituciones de la UE también se convirtieron en blanco de la ira popular.
Те, кто сейчас заканчивают школу и выходят на рынок труда, рискуют стать потерянным поколением, как их японские сверстники, которые начинали свою трудовую жизнь в начале экономического спада в Японии в 90-х. Aquéllos que están saliendo de la escuela y entrando al mercado laboral corren el riesgo de convertirse en una generación perdida, igual que sus contrapartes japonesas que empezaron su vida laboral a principios de la recesión de Japón en los años noventa.
Возможно, 1990-е годы и были потерянным десятилетием, но японская экономика начала оправляться, и сегодня ее темпы роста составляют больше 2% в год, в то время как страна может гордиться несколькими по-настоящему глобальными и очень успешными компаниями. Los años 1990 pueden haber sido una década perdida, pero la economía de Japón ha empezado a recuperarse, y actualmente crece a más de 2% por año y ostenta varias compañías que verdaderamente son globales y muy exitosas.
Мы потеряем весь наш рынок." Perderíamos todo nuestro mercado".
Он потерял интерес к политике. Ha perdido interés en la política.
Он потерял все свои деньги. Perdió todo el dinero que tenía.
Я потерял свой мобильный телефон. He perdido mi movil.
Но я бы "потерял лицо". Y yo habría perdido la cara.
Он потерял всё, что имел. Él perdió todo cuanto poseía.
А потом Майкл потерял работу. Luego él perdió su empleo.
Израиль потерял остатки своей мудрости? ¿Israel ha perdido lo que le quedaba de su sabiduría?
Том потерял интерес к французскому. Tom perdió las ganas de aprender francés.
Я потерял все свои деньги. He perdido todo mi dinero.
Латинская Америка потеряла десять лет. América Latina sufrió un decenio perdido.
Она потеряла деньги, семью, друзей. Ella perdió su dinero, su familia, sus amigos.
И теперь я ее потеряла. Y ahora la había perdido.
35 тысяч человек потеряли работу. 35.000 personas perdieron sus empleos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!