Exemplos de uso de "практический" em russo com tradução para o espanhol

<>
Вот практический подход для начала. Entonces, es como una aproximación práctica para comenzar a trabajar.
В связи с этим возникает практический вопрос: Eso está conectado con una pregunta práctica:
Но при этом, это очень важный практический взгляд на мир. Y, sí, es una visión práctica del mundo realmente importante.
Они договорились встретиться в Японии в конце года, чтобы создать практический план работы. Acordaron reunirse en Japón a finales del año para trazar un plan de acción práctico.
Во всем этом я вижу практический поворот, вопрос про который пока еще никто не поднял. Sin embargo, veo en todo esto un giro práctico que nadie ha apreciado todavía.
Это был практический, многократно повторяющийся процесс, очень сильно напоминающий процесс народного и фольклорного дизайна в традиционных культурах. Fue un proceso práctico interactivo parecido al diseño vernáculo y el diseño folk en las culturas tradicionales.
Также существует моральный и практический стимул делать больше, чтобы улучшить тяжелое положение беженцев и внутренне перемещенных лиц. También existe un imperativo moral y práctico por prestar ayuda a los refugiados y otros desplazados internos.
Чтобы отвлечься от лекций и получить какой-то практический опыт, мы научились правильно делать накладки на подошвы туфель. Para no quedarnos en la escucha pasiva y poner algo en práctica, hemos aprendido a revestir la suela de los zapatos.
Практический план достижения целей развития тысячелетия (можно загрузить на сайте www.unmillenniumproject.org) показывает, каким образом можно достичь таких целей. Nuestro nuevo informe Plan práctico para lograr las metas de desarrollo del nuevo milenio (que se puede descargar en www.unmillenniumproject.org) muestra que es posible lograr estas metas.
практический план по достижению целей развития на новое тысячелетие", будет свободно доступно во всех странах мира по адресу www.unmillenniumproject.org. plan práctico para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, estará disponible gratuitamente en todo el mundo en www.unmillenniumproject.org.
При последних двух премьер-министрах Япония последовательно вносила практический вклад в стабилизацию ситуации в сфере международной безопасности, преследуя таким образом свои национальные и международные интересы. Bajo sus últimos dos primeros ministros, Japón ha estado haciendo contribuciones prácticas sostenidas a la estabilización del ambiente de seguridad internacional como forma de proteger sus propios intereses nacionales e internacionales.
Хотя развитие этих показателей находится на ранних стадиях, конечная цель заключается в том, чтобы разработать практический диагностических инструмент, который будет функционировать как "МРТ" для органов, принимающих решения, помогая им оценить устойчивость страны к глобальным рискам. Si bien el desarrollo de estos parámetros de medición se encuentra en sus etapas tempranas, el objetivo último es desarrollar una herramienta práctica de diagnóstico que pueda funcionar como una especie de "imagen por resonancia magnética" para que las autoridades nacionales puedan evaluar la capacidad de resistencia de sus países a los riesgos globales.
Наш новый фонд, Фонд по экологическому инвестированию (Climate Investment Fund (CIF) на сумму 6 миллиардов долларов США, позволит объединить практический опыт с инвестированием в технологии, лесонасаждения и адаптации к последствиям изменения климата для поддержки ООН в проведении переговоров по изменению климата и оказания помощи развивающимся странам. Nuestro recientemente lanzado Fondo de Inversión en Clima de 6.000 millones de dólares combinará experiencia práctica con tecnología, forestación y adaptación para respaldar las negociaciones de las Naciones Unidas sobre cambio climático, y para ayudar a los países en desarrollo.
Здесь цели кандидатов практически идентичны: En este tema, los objetivos de los candidatos son prácticamente idénticos:
Люди перестают заниматься практической работой. La gente está dejando de hacer cosas prácticas.
Естественно, они сейчас практически вымерли. Por supuesto, están prácticamente extintos ahora.
Так что это огромная практическая проблема. Por eso es un problema práctico enorme.
Обычные закон и порядок практически исчезли. La ley y el orden normales han desaparecido prácticamente.
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции. Bélgica, por ejemplo, es prácticamente un satélite de Francia.
чтобы все было "практически то же самое". "prácticamente lo mismo".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!