Beispiele für die Verwendung von "предложение" im Russischen

<>
Муаллем немедленно принял это предложение. Moallen aceptó inmediatamente la propuesta.
Ваше предложение для нас приемлемо Su oferta es aceptable para nosotros
Я пишу предложение по-немецки. Escribo una frase en alemán.
Совершенно непонятно, что означает это предложение. No está absolutamente claro que significa esta oración.
Это предложение вызвало раздражение у России. El ofrecimiento fastidió a Rusia.
И вот мое четвертое предложение. Entonces esta es la cuarta proposición.
Мне пришлось принять её предложение. Tuve que aceptar su propuesta.
Кто готов принять его предложение? Cualquiera que esté listo a aceptar la oferta.
Даже я понимаю это предложение. Hasta yo entiendo esta frase.
Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки. Casi muero de aburrimiento sólo de escribir esta oración.
это было предложение работать, участвовать, не упускать возможность. parecía un ofrecimiento para trabajar, para participar, para aprovechar una oportunidad.
Предложение NAIC в настоящее время обсуждается. Actualmente, se está discutiendo la propuesta de la NAIC.
Взятки и коррупция имеют и спрос и предложение. Sobornos y corrupción tienen oferta y demanda.
Я написал предложение No777777 на Tatoeba. He escrito la frase No 777777 en Tatoeba.
Это предложение было переведено с немецкого на английский. Esta es una oración traducida del alemán al inglés.
2) предложение для Ирана начать прямые переговоры о возможности полной нормализации отношений; 2) un ofrecimiento a Irán para iniciar conversaciones directas sobre la perspectiva de una plena normalización de las relaciones;
Это предложение было оставлено без внимания. Su propuesta fue desatendida.
Причина, по которой она отклонила ваше предложение, очевидна. La razón por la que ella rechazó vuestra oferta es obvia.
Никому не разрешается переводить это предложение. No se permite que nadie traduzca esta frase.
Сравни своё предложение с тем, что на доске. Compara tu oración con la que está en el pizarrón.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.