Verwendungsbeispiele von "предпочитают" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
В то же время многие образованные и светские израильтяне предпочитают эмигрировать, стремясь к жизни без непрерывных конфликтов. Al mismo tiempo, muchos israelíes educados y seculares están optando por emigrar en busca de una vida sin conflictos incesantes.
Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции. Pero las personas sensatas prefieren eludir la inflación.
Во-первых, некоторые страны настолько относительно бедны и нуждаются в местном капитале, что они предпочитают понизить ставки, чтобы привлечь иностранных инвесторов. En primer lugar, algunos países son relativamente tan pobres y carentes de capitales domésticos que optan por bajar sus tasas con el fin de atraer a inversionistas extranjeros.
Второй вариант предпочитают политологи и европейские мечтатели: El segundo es el preferido por los politólogos y visionarios europeos:
Но в Мексике также в последнее время наблюдается резкое снижение темпов прироста населения, поскольку мексиканские женщины стали больше использовать средства регулирования рождаемости и предпочитают иметь меньшие семьи. Pero México ha mostrado recientemente un pronunciado declive en las tasas de crecimiento de la población, a medida que las mujeres mexicanas optan por un mayor conotrol de la natalidad y familias más pequeñas.
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. Los dirigentes preferirían hablar con el lenguaje de unos intereses fácilmente calculables.
В Польше также предпочитают рассматривать хранение даже незначительного количества наркотиков как уголовное преступление, что подтверждает тот факт, что 60% людей, осужденных за хранение наркотиков в Польше, просто курят марихуану. Polonia también ha optado por abordar la posesión de hasta las cantidades más pequeñas de drogas como delito, tal como lo evidencia el hecho de que el 60% de las personas sentenciadas por posesión de drogas en Polonia son fumadores de marihuana.
Поэтому японские экспортеры предпочитают устанавливать цены в йенах. Esto hace que los exportadores japoneses prefieran establecer precios en yenes.
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы. Los bebés parecen recordar y prefieren estos sabores cuando están fuera del vientre.
Конечно, политики предпочитают работать в обстановке секретности и бесконтрольности. Por supuesto, los políticos prefieren trabajar en secreto, sin supervisión.
К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить. Afortunadamente, los líderes de Corea del Norte prefieren la supervivencia al suicidio.
Они предпочитают жить в обстановке свободы в парламентских демократических станах. Prefieren vivir en libertad y en democracias parlamentarias.
Многие предпочитают указывать на какие-то другие места как причины проблем. Mucha gente prefiere pensar que la causa del problema está en otro sitio:
Например, подрядчики в муниципальных услугах предпочитают использовать детей, чтобы сократить затраты. Por ejemplo, los contratistas de servicios municipales prefieren contratar niños para reducir los costos.
Но международные организации, контролирующие Косово, боясь разгневать вооруженных террористов, предпочитают умиротворять их. Temerosos de retar a los terroristas armados, los cuerpos internacionales que controlan Kosovo prefieren apaciguarlos.
Естественно, политики предпочитают умалчивать о том, как богатство нации распределяется между поколениями. Naturalmente, los políticos prefieren ocultar cómo cambia la riqueza de una generación a otra.
Когда экономисты исследуют "человеческий капитал", они предпочитают измеримые критерии, такие как годы обучения. Cuando los economistas examinan el "capital humano", prefieren criterios cifrables, como, por ejemplo, los años de escolarización.
Как оказывается, с раннего детства, мальчики, а потом мужчины, предпочитают компанию парней - физическую компанию. Resulta que, desde la más temprana infancia, los niños y, luego, los hombres prefieren la compañía de hombres, compañía física.
Если японские фирмы преобладают на определенном швейцарском рынке, они предпочитают устанавливать цены в йенах: Si las firmas japonesas dominan un mercado suizo en particular, prefieren marcar precios en yenes:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!