Exemplos de uso de "предпочтём" em russo com tradução para o espanhol

<>
И мы предпочтём её за завтраком, Y preferiríamos leerlo durante el desayuno.
Конечно, мир становится намного проще, если мы предпочтем увидеть его в черно-белых красках. Por supuesto, el mundo se vuelve mucho más sencillo si optamos por verlo en blanco y negro.
Я бы предпочёл остаться здесь. Preferiría quedarme aquí.
Правительство предпочло не менять официальную сферу компетенции Банка Англии. El gobierno ha optado por no cambiar el mandato formal del Banco de Inglaterra.
Мы предпочитаем называть их мафия. Nosotros preferimos el término "mafia".
Вы могли бы даже предпочесть не поднимать данный вопрос вовсе. Podría incluso optar por no abordarlo en modo alguno.
"Ты предпочитаешь чай или кофе?" "¿Preferís té o café?"
А страны могут предпочесть не вносить вклад при поступлении своп-запроса. Y los países pueden optar por no contribuir a una solicitud de intercambio ("swap").
Валентино всегда предпочитал элегантность славе. Valentino siempre ha preferido la elegancia a la notoriedad.
В настоящее время неспособная запугать кого-либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять. Ahora que ya no es capaz de intimidar a nadie, Inglaterra ha optado por desarrollar su potencial para inspirar.
Вы можете предпочитать эту булку. Ahora quizás prefieran esta pieza de pan.
Изоляция турок-киприотов, которые предпочли признанное решение международного сообщества, не может больше продолжаться. El aislamiento de los chipriotas turcos, que optaron a favor de una solución aceptable internacionalmente, no se puede sostener mucho tiempo más.
Предпочитаю идти на гору летом. Prefiero ir a la montaña en verano.
Партия конгресса Непала, например, предпочла остаться в оппозиции, подвергая сомнению приверженность маоистов политической демократичности. El Partido del Congreso Nepalí, por ejemplo, optó por mantenerse en la oposición, escéptico del compromiso de los maoístas con la política democrática.
Я предпочитаю кофе с молоком. Prefiero el café con leche.
Если Фатх отказывается от формирования коалиции, Хамас может предпочесть правительство независимых политических деятелей и технократов. Si Al Fatah se niega a participar en la coalición, Hamas puede optar por un gobierno de independientes y tecnócratas.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
Или он согласится иметь ядерный потенциал, достаточный для производства оружия, но предпочтёт не производить его? ¿O se conformará con tener la capacidad de fabricar armas nucleares y optar por no utilizarla?
Я бы предпочла остаться здесь. Preferiría quedarme aquí.
Гибкость обменного курса не сильно им помогла, или, по крайней мере, они предпочли не использовать ее. La flexibilidad cambiaria no les ha ayudado mucho, o al menos han optado por no explotarla.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!