Beispiele für die Verwendung von "презентацию" im Russischen
Тысячи людей по всей стране, которые смогли сделать его презентацию.
Consiguió miles de personas alrededor del país que pudieran dar su presentación por él.
Знаю, я только что показал вам это презентацию, все выглядит очень хорошо, все работает.
Ya saben, acabo de mostrarles esta presentación, todo se ve muy bien, todo funciona.
Но после того, как мы увидели презентацию, стало ясно, что она намного более злободневная.
Y después de ver su presentacion, se me hizo claro que el problema era mucho mas urgente.
Так вот, он взял эти данные и сделал презентацию, разрушившую многие мифы, касавшиеся экономик развивающихся стран.
Tomó estos datos e hizo una presentación que destruyó muchos mitos que la gente tenía sobre la economía de los países en desarrollo.
Раньше у меня был список этих вымерших яблок, и каждый раз, делая презентацию, Я раздавал его аудитории,
Solía tener una lista de estas manzanas extinguidas, y cuando daba una presentación, pasaba la lista a la audiencia.
И дело в том, что я не вставил ряд вещей в презентацию, просто потому что не смог все прочитать.
La cuestión es, no las metí en la presentación porque no podría leerte nada de lo que escribieron.
Я сомневался, стоит ли включать его в мою презентацию, потому что эта карикатура была напечатана вскоре после 11 сентября.
Dudaba de incluirla en mi presentación porque esta tira fue publicada poco después del 11-S.
Но в любом случае, прекрасно видеть заполненный зал, и я на самом деле должна поблагодарить Херби Хэнкока и его коллег за такую замечательную презентацию.
Pero de todos modos, es increíble ver un teatro tan lleno, y realmente debo agradecerle a Herbie Hancock y sus colegas por esta gran presentación.
Сегодня утром я думал о хорошей жизни, и прежде чем продолжить презентацию, я нарушу правила TED, и очень быстро прочитаю отрывок из моей книги.
Y yo estaba pensando esta mañana acerca de la buena vida, y antes que les muestre el resto de mi presentación, Voy a violar las reglas de TED aqui, y voy a leerles algo de mi libro tan rápido como me sea posible.
Он собрал их все вместе, объединил в нечто более интересное, нежели исходные фрагменты, и с помощью этой программы, разработанной, вроде, его сыном, сделал замечательную презентацию.
Los juntó a todos, los combinó en algo más interesante que las partes originales y luego los puso dentro de este software, desarrollado originalmente, creo, por su hijo y produjo esta presentación maravillosa.
Обычно я выбираю бизнес, когда рассказываю об этом потому, что так получаются лучшие иллюстрации, которые можно вставить в вашу презентацию, а также потому, что это простейший из способов держаться главного.
Generalmente cuando hablo de este tema, elijo a los negocios porque tienen las mejores imágenes que se pueden poner en una presentación, y porque es la manera más fácil de llevar la puntuación.
У них была "малопуганая" группа, которой они давали 13-ти минутную презентацию, научную, и говорили им, что если ты не чистишь зубы и не используешь зубную нить, ты можешь заработать болезнь десен.
Tenían la población de poco miedo, a la que basicamente le dieron una presentación de 13 minutos, todo basado en la ciencia, pero les dijeron que, si no se cepillaban lo dientes, les podría dar gingivitis.
Вот - предел, "дзен" искусства презентации.
Queréis el absoluto, es el Zen de las presentaciones, ¿no?
Вот модель их презентации на семи экранах.
Y este es un modelo que ellos hicieron de aquella presentación de siete pantallas.
Презентация была в некотором смысле об этом.
La presentación que en cierto sentido trató sobre ello.
Обещаю, это единственная круговая диаграмма во всей презентации.
Prometo que es el único de toda la presentación.
как бы, кривая уровня презентации - в начале же - взлёт!
La primera cosa que hay que hacer -el arco general, ya sabéis, de vuestra presentación- es empezar como un cohete.
И я была тронута - я даже плакала во время презентации.
Y me conmovió - de hecho estaba llorando durante su presentación.
Взглянем, как делают презентации наиболее успешные руководители в секторе технологий.
Así que echemos un ojo al ejecutivo de tecnología más exitoso del mercado y veamos cómo va una presentación.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung