Usage examples of "привозили" in Russian with translation to Spanish

<>
они привозили с собой всевозможные компьютеры Traían todo tipo de computadoras con ellos.
Иногда гангстеры привозили с собой женщин, которыйх продавали в проституцию. A veces, los gangsters llevaban con ellos mujeres destinadas a la prostitución.
Например, как показал Фрэнк Неффке из CID, запуск новых отраслей в городах Германии и Швеции в первую очередь был обусловлен переездом в них из других городов предпринимателей и фирм, которые привозили с собой квалифицированных рабочих, обладающих соответствующим промышленным опытом. Por ejemplo, cuando se crean nuevas industrias en ciudades alemanas y suecas, suele deberse sobre todo -como ha mostrado Frank Neffke, del Centro de Desarrollo Internacional- a que empresarios y empresas de otras ciudades se trasladan a ellas, y llevan consigo a trabajadores especializados y con la experiencia industrial pertinente.
Кормила рабов привезенных на Антильские острова. Alimentó esclavos traídos a las Antillas.
и привезли его в клинику. Y lo llevaron al hospital.
В Августе я привезу сюда своих сыновей. El próximo agosto traeré aquí a mis hijos".
На самом деле, его жена привезла его. De hecho, su esposa lo llevó.
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции. Traje conmigo, desde California del Sur, el dispositivo FM.
Поэтому мы очень рады привезти туда свою музыку. Así que nos emociona llevar nuestra música ahí.
но к счастью она привезла с собой новокаин. pero afortunadamente ella ha traído algo de anestesia.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки. Más tarde, los europeos llevaron millones de esclavos africanos a América.
Она стала финалисткой и привезла Маршу в Нью-Йорк. Se convirtió en finalista y trajo a Marsha a Nueva York.
И вот вы покупаете их, привозите домой, полностью нарушая интерьер вашего дома. Así que los compran, los llevan a casa, y rompen totalmente con la decoración de su casa.
Им нужно было привезти их обратно и вставить в рамку. Ellos las traerían de regreso y las enmarcarían.
Как раз в прошлом году мы привезли группу подростков, и это дало самые лучшие результаты. Y justo el año pasado hemos llevado a un grupo de adolescentes y ha funcionado a la perfección.
В 12 веке Уго Санталия привёз нечто от исламских мистиков в Испанию. En el siglo 12, Hugo Santillana lo trajo de los místicos musulmanes a España.
Я мог бы привезти его в Нью-Йорк, и он не выжил бы и дня. Lo podría haber llevado a Nueva York y él se habría muerto en un día.
и привез жену с собой - чтобы быть уверенным, что смогу с этим справиться. Traje a mi esposa conmigo, en realidad, para asegurarme de que podía llevar esto a cabo.
Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года. Llevé mi sistema a una feria comercial en Versalles, cerca de París, a finales de noviembre de 1990.
Когда приехали архитекторы, они привезли вот это, вы, наверное, видели что-то подобное. Al venir los arquitectos, trajeron estas cosas, y probablemente hayan visto algo como eso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!