Ejemplos de uso de "приоритетом" en ruso con traducción al español

<>
В 2002-м приоритетом стала безопасность. En 2002, la prioridad fue la seguridad.
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом. Por mucho tiempo la infraestructura no fue una prioridad.
Для Израиля безопасность является главным приоритетом; Para Israel, la seguridad es la prioridad máxima;
Первым приоритетом должны стать международные банки. La primera prioridad deben ser los bancos internacionales.
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа. La prioridad principal resultó ser la prevención del VIH/SIDA.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры. Quizás estos tipos de acciones preventivas deberían ser la prioridad de Obama.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом. Para la mayoría de los iraníes, la mejora económica es la prioridad.
Разработка этих технологий даже тогда была национальным приоритетом. Desde entonces, adquirir esta tecnología era una prioridad nacional.
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом. Para Netanyahu, frenar la bomba iraní es una prioridad existencial.
Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия. La segunda prioridad debe ser más avances en el reajuste global.
Неудивительно, что региональная стабильность стала высоким приоритетом для европейцев. Así, pues, no es de extrañar que la estabilidad regional haya surgido como una máxima prioridad para los europeos.
новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом. un nuevo Plan Quinquenal que hace de la protección del medio ambiente una prioridad.
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом. La lucha contra la mortalidad materna en Afganistán debe convertirse en una prioridad global.
Главным приоритетом реформ должно быть изменение роботизированного гигантизма банковской системы. Revertir la enorme automatización de la banca debe ser la principal prioridad de la reforma.
Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом. Nuestra prioridad debe ser una UE más fuerte y más amplia.
Итак, важнейшим приоритетом страны останется собственное развитие, включающее развитие финансового рынка. Así, pues, el desarrollo seguirá siendo la prioridad máxima, incluido el del propio mercado financiero de China.
Достижение соглашения по изменению климата является неотложным приоритетом для всех нас. Alcanzar un acuerdo sobre el cambio climático es una prioridad inmediata para todos nosotros.
Фактически, существует единодушие по поводу того, что ее решение является политическим приоритетом. De hecho, hay casi unanimidad en torno a que corregirlo es asunto de máxima prioridad.
По-прежнему, удержание власти является приоритетом, а уход от риска - главным путеводителем. El objetivo de aferrarse al poder sigue siendo su prioridad y su directriz principal es la aversión al riesgo.
Сегодня приоритетом должно стать спасение развивающихся рынков от последствий финансовой неосмотрительности Уолл-стрита. De momento, la prioridad es la de salvar los mercados emergentes de las consecuencias de las locuras financieras de Wall Street.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.