Exemples d’usage de "продолжаю" en russe avec traduction en espagnol

<>
И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом. Sigo pensando todo el tiempo en esto.
и затем стабилизируюсь и в соответствии с высотой я продолжаю на двух или трех моторах. Y luego me estabilizo, y según la altura, continúo con dos o tres motores.
Вот почему я продолжаю работать, даже если это щетка для унитаза. Por eso sigo trabajando, incluso si es para un cepillo de baños.
Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал "Умную толпу", и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом. Empecé a pensar en la relación entre la comunicación, los medios y la acción colectiva cuando escribí "Multitudes Inteligentes", Y descubrí que cuando terminé el libro continuaba pensando en eso.
Но я продолжаю верить, что Генеральная Ассамблея, как всегда, сможет решить эту проблему. Pero sigo teniendo fe en que la Asamblea General sabrá, como siempre, encontrar la manera de enfrentar este reto.
Я продолжаю этот проект, но он устарел, потому что вы все это делаете. Sigo en el proyecto aunque esté en desuso, porque todo el mundo lo está haciendo.
Я продолжаю сохранять глубокую веру в то, что Европа является решением, особенно для обществ, которые должны углублять, а то и устанавливать, демократические традиции. Sigo creyendo muy profundamente que Europa es la solución, sobre todo para las sociedades que necesitan profundizar -si no establecer- una tradición democrática.
Я начал свою профессиональную деятельность как специалист финансовых рынков и продолжаю интересоваться этой областью, но последнее время мои усилия были направлены на изучение ценности того, что люди получают от природы и что не имеет рыночной цены. Comencé mi vida laboral en los mercados bursátiles y seguí interesado en eso, pero recientemente empecé a observar el valor de lo que recibimos los humanos de la naturaleza, y que no se aprecia en los mercados.
Лишь один фактор продолжает расти: Existe sólo un factor que sigue aumentando:
И эта разница продолжает увеличиваться. Y esa brecha continúa ampliándose.
Обращаясь к этим меньшинствам, она продолжала: Dirigiéndose a aquellas minorías, prosiguió:
Мы должны оставаться бдительными и продолжать активную борьбу с этой пандемией. En una palabra, debemos permanecer vigilantes y seguir afrontando activamente esta pandemia.
Я продолжал думать об этих ребятах без рук. Me quedo pensando sobre estos chicos sin brazos.
С целью продолжить дебаты я задаю вопрос. Hago la pregunta con vistas a ampliar el debate.
Однако высокая и затянувшаяся безработица продолжает беспокоить многих менее квалифицированных рабочих. Aún así, el desempleo alto y prolongado afecta a muchos trabajadores menos calificados como una plaga.
И поэтому продолжение ее строительства убьет всякий энтузиазм палестинцев относительно второй фазы плана урегулирования. Así, pues, si se continúa con su construcción, se acabará con todo el entusiasmo palestino por la segunda fase de la hoja de ruta.
Но старые государства-члены, которые до настоящего времени извлекали наибольшую выгоду из бюджета - более бедные страны как Испания, Греция и Португалия - хотят, чтобы бюджет был расширен, так, чтобы они могли продолжать получать деньги. Sin embargo, los estados miembros antiguos que hasta ahora se han beneficiado mayormente del presupuesto (países más pobres, como España, Grecia y Portugal) desean que el presupuesto se amplíe, de modo que puedan seguir recibiendo dinero.
И жизнь продолжает удивлять нас! ¡Y la vida nos sigue sorprendiendo!
И секта продолжала своё существование. Y así podían continuar.
"Пожалуйста, отнеситесь к этому с должным вниманием", продолжал голос. "Por favor ponga atención", prosiguió la voz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !