Usage examples of "процветания" in Russian with translation to Spanish

<>
Это выражение процветания, прогресса и правосудия. Es una expresión de prosperidad, progreso y justicia.
Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину. Sin embargo, sólo parte de esa prosperidad tiene cimientos sólidos.
Нет ничего неизбежного в распространении - или крахе - процветания. No hay nada inevitable en la ampliación -o el desplome- de la prosperidad.
В мире также уже существует механизм, занимающийся распространением процветания. El mundo también posee ya un mecanismo de promoción de la prosperidad.
Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности. Es un mundo de paz y prosperidad y sustentabilidad.
Но реальная проблема для процветания затрагивает основы глобальной финансовой системы. Pero la dificultad principal para la prosperidad tiene que ver con las bases del sistema financiero global.
СИНГАПУР - Перспективы достижения глобальной стабильности и процветания улучшаются или ухудшаются? SINGAPUR - ¿Las perspectivas para la estabilidad y la prosperidad global están mejorando o deteriorándose?
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания. Los innovadores gozan de un alto nivel de prosperidad como resultado de sus creaciones.
Слово "бриллиант" едва ли вызывает образы мира и процветания в Сьерра-Леоне. La palabra "diamante" difícilmente evoca imágenes de paz y prosperidad en Sierra Leona.
"Никто не должен считать, что еще полвека мира и процветания в Европе гарантировано. "Nadie debe creer que están garantizadas la paz y la prosperidad de otro medio siglo en Europa.
реальной демократии, экономического процветания, социальной сплоченности и хороших взаимоотношений с Соединенными Штатами Америки. democracia real, prosperidad económica, cohesión social y buenas relaciones con los Estados Unidos (EU).
Во - вторых, поскольку реформы не принести процветания, то регион уже тошнит от реформ. Segundo, dado que las reformas no han traído prosperidad, la región está harta de ellas.
Ничто не может быть более важным для будущего здоровья и процветания любой нации. Nada puede ser más importante para la salud y la prosperidad futuras de cualquier sociedad.
В связи с этим соседей ЕС магнитом тянет к этой территории мира и процветания. Debido a eso, los vecinos de la UE se han sentido atraidos magnéticamente a esta zona de paz y prosperidad.
Структура ВТО, которой ЕС всегда отдавал приоритет, всё более признается фундаментальной для нашего процветания. Cada vez se reconoce más que el marco de la OMC, a la cual la UE siempre le ha dado prioridad, es fundamental para nuestra prosperidad.
Но кровавые события прошлого оставили шрамы, которые не исчезли за короткий период сомнительного процветания. Pero los homicidas eventos del pasado han dejado cicatrices que un breve e insostenible lapso de prosperidad fue incapaz de desvanecer.
В конце концов, города являются центрами процветания, где сосредоточено более 80% мировой экономической активности. Después de todo, las ciudades son centros generadores de prosperidad donde se concentra más del 80% de la actividad económica mundial.
Честная оценка истории имеет решающее значение для установления прочного мира и процветания в Восточной Азии. Una evaluación veraz de la Historia es decisiva para establecer una paz y una prosperidad duraderas en el Asia oriental.
Стимулируя цикл мира и процветания, политики могут внести вклад в благополучие людей во всем мире. Mediante el estímulo de un círculo virtuoso de paz y prosperidad, los políticos pueden contribuir al bienestar de los seres humanos en todo el planeta.
Приверженность государственным инвестициям и открытой торговле является необходимым, но, однако же, не достаточным условием устойчивого процветания. No obstante, el compromiso con la inversión pública y el comercio abierto son condiciones necesarias pero insuficientes para una prosperidad sostenida.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!