Verwendungsbeispiele von "прошла" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Я уже прошла через все". Lo he enfrentado todo".
Я прошла через много депрессий. Vengo de una familia de depresivos.
Сборная Чехии прошла отбор в ЕВРО. Los checos se clasifican para la Eurocopa.
Первая операция прошла с большим успехом. La primera cirugía fue un éxito.
Швеция прошла те же 16 лет. Ahora les muestro Suecia en el mismo periodo de 16 años.
В СМИ прошла лишь легкая рябь. La noticia apenas apareció en los medios de EE.UU.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс. La revolución de Solidaridad en Polonia siguió un curso inusual.
Я не прошла из-за одного балла. Me faltó un punto para el mínimo.
Страна прошла через серьёзные преобразования в последние десятилетия. El país se ha transformado profundamente en décadas recientes.
И наконец, Индия прошла процесс укоренения идеи демократии. Y por último, India ha tenido una profundización de su democracia.
Если б я только мог им подвигать, то боль бы прошла!" Si tan sólo lo pudiera mover quizás aliviaría el dolor."
а для того, чтобы музыка прошла через их голову и мышление. Se trata de que la música fluya por sus mentes y sus pensamientos.
Прошла умеренная политика по отношению к Китаю, которую раньше вел Чэнь. La política de moderación hacia China que Chen solía apoyar ya no existe.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание - пунктирная линия, - температуры. En la parte superior, el registro de la temperatura de un ratón que se ha sometido al test las líneas de puntos, las temperaturas.
4 сентября прошла грандиозная программе очистки, т.е. то, что делаете от полиомиелита вы. El 4 de septiembre hubo una gran campaña de erradicación masiva, que es lo que se hace con la polio.
Западная Европа прошла подобную фазу экономического развития в 1950-х и 1960-х годах; Europa occidental atravesó por una fase similar de desarrollo económico en los 1950 y 1960.
Тогда волна старых свободных неофициальных художников прошла, а новые, свободные типа меня были непонятны. Entonces la oleada de viejos artistas no oficiales había terminado, y los nuevos, libres como yo, eran todavía incomprendidos.
Поэтому если представить, что рак - это сорняк, Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется. Si piensan en el cáncer como una mala hierba, Parece que cede terreno pero a menudo regresa.
Также я прошла вакцинацию для профилактики опасных для жизни инфекций, таких как полиомиелит и корь. También recibí vacunas para prevenir infecciones letales como la polio y el sarampión.
Лидер канадской оппозиционной либеральной партии Михаил Игнатьев предполагает, что власть США прошла свой период расцвета. El dirigente del Partido Liberal de oposición del Canadá, Michael Ignatieff, opina que ya ha comenzado la decadencia de los EE.UU.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!