Beispiele für die Verwendung von "работаем" im Russischen

<>
Мы работаем, чтобы улучшить всё: Hemos estado trabajando para tratar de mejorar todo:
С Марсом мы работаем также. Mars va por el mismo camino.
Мы работаем ради вашей безопасности. Trabajamos por su seguridad.
Мы работаем с девяти до пяти. Trabajamos desde las nueve a las cinco.
Мы работаем все дни, кроме воскресенья. Trabajamos todos los días excepto el domingo.
Днём мы работаем, а ночью отдыхаем. Por el día trabajamos y por la noche descansamos.
Мы много работаем в области биомедицины. Trabajamos también mucho en el campo biomédico.
Вот над этим мы и работаем. Es algo en lo que hemos estado trabajando.
Мы работаем каждый день, кроме воскресенья. Trabajamos todos los días excepto el domingo.
Мы работаем с некоторыми из этих специалистов Estamos trabajando con algunas de esas personas.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования. Y estamos trabajando con un déficit en el planeamiento urbano integral.
Итак, мы работаем над этим два последних года. Hemos estado trabajando en esto durante los dos últimos años.
Это одна из вещей, над которыми мы работаем. Esa es entonces una cosa en la que hemos estado trabajando.
В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями. Así que en mi laboratorio obviamente trabajamos con abejorros.
Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок? Nosotros estamos trabajando en la herramientas de código abierto y el contenido, ¿de acuerdo?
и это новая технология, над которой мы сейчас работаем. Es una nueva tecnología en la que estamos trabajando ahora.
Мы работаем с компанией iRobot над созданием "механических гекконов". Este despegarse inspiró el iRobot con el que trabajamos, para construir Mecho-Geckos.
Мы также работаем над инструментами для немедленного производства вакцин. Pero también estamos trabajando ahora mismo en utilizar estas mismas herramientas para llegar a series de vacunas instantáneas.
И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем, Y pueden pagar para ver cómo trabajamos nosotros.
Над этими тремя возможностями создания гибридов мы и работаем. Y estas son tres posibilidades en las que estamos trabajando para construir híbridos impulsados por algas o por las hojas al final, por las partes más poderosas de las plantas:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.