Exemples d’usage de "радикально" en russe avec traduction en espagnol

<>
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Necesitamos un enfoque radicalmente diferente.
Спустя 40 лет контекст изменился радикально. Han pasado 40 años y el contexto ha cambiado radicalmente.
Условия в Африке не отличаются радикально. Las condiciones no son radicalmente diferentes en África.
Всё радикально изменилось за последние три года. Todo cambió radicalmente en los últimos tres años.
Мы должны начать думать по-другому и радикально. Necesitamos empezar a pensar diferente y radicalmente.
Даже если Обама победит, он будет радикально ослабленным президентом. Aún si gana Obama, bien puede ser un presidente radicalmente debilitado.
Но для многих людей это может быть слишком радикально. Pero para mucha gente, eso es demasiado radical.
Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии. Obviamente, esta nueva perspectiva modifica radicalmente a la sicoterapia.
Чтобы разрушить сложившуюся парадигму, нам нужен радикально новый подход. Para romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
Поэтому, если проведём те же операции, пред нами предстанет радикально иная картина. Así que si hacemos lo mismo, vemos una imagen radicalmente distinta.
Европейские власти реагировали медленно, потому что члены еврозоны придерживались радикально иного мнения. Las autoridades europeas tardaron en reaccionar, porque los miembros de la zona del euro mantenían opiniones radicalmente diferentes.
Когда меняются женщины, меняется все, и женщины в мусульманском мире меняются радикально. Cuando las mujeres cambian, todo cambia, y las mujeres en el mundo musulmán están cambiando radicalmente.
К 2100 году мировая энергетическая система будет радикально отличаться от существующей сегодня. Para el año 2100, el sistema mundial energético será radicalmente distinto al actual.
Кроме того, сегодняшние массовые демонстрации радикально отличаются от предыдущих протестов, которые подавила армия. Es más, las actuales manifestaciones masivas son radicalmente diferentes de los movimientos de protesta anteriores que reprimió el ejército.
Международные и национальные партнеры должны радикально изменить способы из взаимодействия с такими государствами. Los socios internacionales y nacionales deben cambiar radicalmente la manera en que interactúan con estos estados.
Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв. Me dijeron, Lewis, necesitas un cambio radical de táctica si es que quieres hacer este nado.
Возможно, наиболее важно то, что наихудшие предположения для планирования мер безопасности были радикально пересмотрены. Tal vez lo más importante es que se han revisado radicalmente los supuestos de peor escenario de los planes de seguridad.
Именно таким образом ему удалось радикально преобразовать к лучшему экономику и общество в различных странах. De esta manera fue como transformó radicalmente las economías y sociedades para bien.
Многие из них в настоящее время радикально меняют свои модели ведения дел для снижения риска. Muchos hoy están cambiando radicalmente sus modelos de negocios para reducir el riesgo.
Война Буша с Саддамом действительно радикально изменила Ближний Восток, хотя и не так, как предполагалось. La guerra de Bush contra Sadam sí que cambió radicalmente Oriente Medio, pero no como aquél había previsto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !