Ejemplos de uso de "разговорах" en ruso con traducción al español

<>
Не лучше ли им и всем остальным праздновать этот большой успех вместо того, чтобы утопать в пораженческих разговорах о кризисе и тупике? ¿Acaso ellos -y otros- no deberían celebrar este logro importante en lugar de sumergirse en una conversación derrotista de crisis y estancamiento?
Но во многих моих разговорах не для печати с высшими чиновниками в Иране и других странах за последние несколько лет, я услышал пять таких причин, сформулированных ясно и последовательно, и к ним нужно отнестись серьёзно. No obstante, en muchas de mis pláticas no oficiales con altos funcionarios de Irán y otros lugares durante los últimos años, he escuchado clara y consistentemente cinco razones, que merecen que se les tome en serio.
И я думаю, что когда ты настоящий, в конечном счете ты следудуешь велению своего сердца, и оказываешься в местах и ситуациях и разговорах, которые любишь и от которых получаешь удовольствие. Y creo que cuando uno es auténtico termina siguiendo a su corazón y se pone en lugares, situaciones y conversaciones que le encantan y que disfruta.
Разговор вернулся в нужное русло. La conversación volvió a su carril.
Это очень неловкий разговор, я знаю. Es una charla muy embarazosa, lo sé.
И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор. Llega una mujer con un niño y Conan Doyle describe el siguiente diálogo:
Каждое сотрудничество начинается с разговора. El principio de cualquier colaboración comienza con una conversación.
Разговор пойдет об исправлении ошибок правописания. Esta charla va de reescribir nuestros errores.
Можно было бы назвать это разговором глухих, однако большинство глухих людей могут довольно хорошо общаться друг с другом - с помощью языка жестов и другими способами. Lo anterior podría describirse como un diálogo de sordos, pero la mayoría de las personas sordas logran comunicarse bastante bien mediante señas y otros medios.
Поэтому это личные, тайные разговоры. Así que estas son conversaciones privadas, secretas.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор. Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante.
Эти разговоры для общения внутри вида. Estas conversaciones son para comunicación entre miembros de la misma especie.
Можно рассказать о FEMA, но это другой разговор. Podríamos hablar de FEMA, pero eso sería otra charla.
У меня с ней был долгий разговор. Yo tuve una larga conversación con ella.
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. Pero esta charla será para entender los hechos de esta epidemia.
У меня был длинный разговор с ней. Yo tuve una larga conversación con ella.
Но будут ли все эти разговоры соответствовать реальному прогрессу? Ahora bien, ¿toda esta charla se traducirá en un progreso real?
И здесь уже разговор приобретает серьезный характер. Le permite a la conversación tornarse seria.
Дипломатия без реальной угрозы применения силы - это пустые разговоры. La diplomacia sin una amenaza de fuerza creíble es una charla vacía.
Но это другая тема и другой разговор. Y -este es otro tema, otra conversación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.