Exemplos de uso de "раундами" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos207 ronda207
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения. La política monetaria se encuentra limitada por la proximidad a la tasa de interés cero y las reiteradas rondas de flexibilización cuantitativa.
Переговоры в Кэмп-Дэвиде скорее всего окажутся многократными раундами жестких переговоров, в которых будут свои победы и поражения, реальные и мнимые кризисы, а обе стороны будут частенько ходить на цыпочках по самому краю. Es posible que durante las pláticas haya una serie de duras rondas de negociaciones, con altibajos, crisis reales o inventadas y mucho estirar las cosas para ver hasta donde llegan.
Второй раунд остался за экстремистами. La segunda ronda fue ganada por los extremistas.
Пусть Дохийский раунд закончится провалом Dejemos que fracase la ronda Doha
Хиллари в Азии, раунд два Hillary en Asia, segunda ronda
Как насчёт ещё одного раунда? ¿Qué tal otra ronda?
Дохийский раунд является именно таким случаем. La ronda Doha es un buen ejemplo.
Мы могли бы даже назвать это раундом Обамы. Podríamos llamarla incluso la Ronda Obama.
Предполагалось, что этот раунд должен будет выровнять эти дисбалансы. Se esperaba que esta ronda habría de corregirlas.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. La última ronda de ataques se refiere a dos episodios.
Результаты последнего раунда международных санкций против Ирана несколько двусмысленные: Los efectos de la última ronda de sanciones internacionales contra Irán son un tanto ambiguos:
как перейти к 3-му раунду и избежать пата? ¿de qué manera proceder en la tercera ronda para evitar el punto muerto?
Неудача в Канкуне подтвердит опасения противников нового раунда торговых переговоров. Un fracaso en Cancún confirmaría los temores de quienes se resistieron a una nueva ronda de negociaciones comerciales.
Мы также упустим возможность настоящего раунда развития в следующий раз. También habremos renunciado a la oportunidad de intentar una próxima ronda donde se pueda lograr un verdadero desarrollo de los temas en cuestión.
Однако, даже не будучи достаточно гибким, раунд мог бы еще преуспеть. Sin embargo, con tan sólo un poco de flexibilidad, la Ronda podría lograr aún un resultado positivo.
Но этот раунд нападок на Китай выглядит более странным, чем предыдущий. Sin embargo, esta ronda de ataque a China parece más extraña que la última.
Более того, завершение Дохийского раунда является решающим для Всемирной торговой организации. Además, la conclusión de la Ronda de Doha es decisiva para la Organización Mundial del Comercio.
Основную ответственность за завершение раунда несут США, Бразилия, Китай и Индия. La responsabilidad primordial para la conclusión de la Ronda corresponde ahora a los EE.UU., al Brasil, a China y a la India.
Ставки в этом раунде партии в покер для всего человечества огромны. Mucho es lo que está en juego en esta ronda de la partida de póquer de la Humanidad.
Очередной раунд государственной финансовой помощи банкам является политически неприемлемым и экономически нецелесообразным: Otra ronda de rescates para los bancos es políticamente inaceptable y económicamente inviable:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!