Ejemplos del uso de "ружья" en ruso
В пешехода выстрелили с балкона из духового ружья
Una peatona disparada con una escopeta de aire comprimido desde un balcón
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.
Huang Zhiji era un niño, poco más alto que su fusil, cuando se incorporó al Ejército Rojo.
В Шведте в женщину-пешехода выстрелили с балкона из духового ружья.
Una peatona fue disparada con una escopeta de aire comprimido desde un balcón en Schwedt.
Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура.
Periódicamente, retiran un cilindro de hielo, como guardabosques que quitan un cartucho de escopeta usado del tambor de una perforadora.
Когда вдыхаешь этот порошок, кажется, будто в тебя выстрелили из ружья в стиле барокко а потом накатила мощная волна электричества.
Tener que inhalar ese polvo es como salir disparado por el cañón de una escopeta y al mismo estar inmerso en pinturas barrocas y aterrizar en un mar de electricidad.
Когда я приезжал к нему в деревню, он учил меня таким вещам, как охотиться на оленя, что обычно означало заблудиться с ружьём -
Y cuando yo voy al campo él me enseña cosas como cazar ciervos, que básicamente es perderse con una escopeta.
Чешские игроки направили свои клюшки в русских словно ружья, и их победа спровоцировала антисоветские беспорядки дома.
Los jugadores checos apuntaron a los rusos con sus palos de hockey como pistolas y su victoria provocó disturbios antisoviéticos en su patria.
То, что Буш использовал демократию как оправдание для вторжения в Ирак, означало, что демократия может быть навязана под дулом ружья.
Al invocar la democracia para justificar la invasión de Iraq, Bush implicaba que se podía imponer por la fuerza de las armas.
Они истолкуют победу Фунеса как ещё одну зарубку на стволе ружья "народа", как ещё один волосок, выдернутый из бороды Дядюшки Сэма.
Interpretarán la victoria de Funes como un logro más del "pueblo" y otra presa arrebatada al Tío Sam.
Пуля из его ружья пролетела над верхушками деревьев, в то же самое время пули, выпущенные тремя снайперами, гарантирующими меткость стрельбы диктатора, попали медведю в сердце.
Su disparó acabó en las copas de los árboles, al tiempo que tres balas, disparadas por los tiradores que garantizaban su puntería, penetraban en el corazón del oso.
В своей замечательно книге "Ружья, микробы и сталь" Джаред Даймонд говорит о том что, микробы помогли в большей степени, нежели оружие и сталь, завоевать новое полушарие, Западное полушарие, завоевать весь мир.
En el genial libro de Jared Diamond "Armas, gérmenes y acero", habla de cómo fueron los gérmenes, más que las armas y el acero, los que conquistaron el nuevo hemisferio - el hemisferio occidental -, los que conquistaron el resto del mundo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad