Usage examples of "секторе" in Russian with translation to Spanish

<>
Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии. Son el consumidor más grande de electricidad del sector privado.
У нас есть возможности в жилищном секторе. Disponemos de oportunidades en la vivienda y el sector inmobiliario.
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. La situación es peor en el sector bancario.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики. En primer lugar, se necesitan medidas importantes del sector público.
Мы делаем то же самое в секторе страхования. Estamos haciendo lo mismo con el sector de las aseguradoras.
уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе. los niveles de empleo mejoraron ligeramente, sobre todo en el sector formal.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе. Un crecimiento sostenible exige una demanda del sector privado sostenida.
В действительности, 92% рабочей силы занято в неофициальном секторе. De hecho, un 92 de la fuerza laboral trabaja en el sector informal.
В секторе энергетики мы приватизируем компании - дистрибьютеры электроэнергии, принадлежащие государству. En el sector energía, estamos privatizando todas las distribuidoras que eran propiedad del Estado.
Сокращения в государственном секторе сегодня не решают проблемы вчерашнего расточительства; Los recortes actuales del sector público no resuelven el problema de los despilfarros pasados;
Европейцы стремятся провести реформы системы выплаты компенсаций в финансовом секторе. Los europeos reclaman una reforma de los procedimientos de compensación en el sector financiero.
На этом фоне не удивляет рост заработной платы в финансовом секторе. Frente a este contexto, no sorprende que los pagos en el sector financiero escalaran.
Но потенциал для взрывного роста обычно видели только в производственном секторе. Pero, normalmente, el potencial de un crecimiento explosivo sólo se registró en el sector industrial.
Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны. Comparemos esas dimensiones con el sector privado francés.
Когда произошел "пузырь доткомов", цены сигнализировали об огромном спросе в секторе Интернета. Durante la burbuja puntocom, los precios señalaron una inmensa demanda en el sector de Internet.
Пузыри повторяются, особенно в секторе недвижимости, поскольку эта рефлексивная зависимость постоянно игнорируется. Las burbujas son recurrentes en particular en el sector inmobiliario, porque una y otra vez no se tiene en cuenta esa relación reflexiva.
Даже в корпоративном секторе США дефолты вырастут вследствие резкого роста корпоративных облигаций. Incluso en el sector corporativo estadounidense habrá impagos debido a los márgenes mucho mayores de los bonos corporativos.
Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе. El desapalancamiento del sector privado apenas ha comenzado.
Для распространения более эффективных технологий в энергетическом секторе обычно требуется много лет. Normalmente la difusión de tecnologías más eficientes en el todo el sector energético demora muchos años.
ничего не сделано для того, чтобы предотвратить забастовки в секторе общественного транспорта. No se hace nada para impedir las huelgas en el sector de los transportes públicos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!