Beispiele für die Verwendung von "сила" im Russischen mit Übersetzung "fuerza"

<>
"Наша сила - в наших различиях". "Nuestra fuerza radica en nuestras diferencias".
И это очень мощная сила. Es una fuerza extremadamente poderosa.
Сила не всегда означает успех. Fuerza no siempre equivale a éxito.
В этом сила общества пациентов. Ésta es la fuerza de las redes de pacientes.
Здесь есть гравитация, центробежная сила, гидроаэромеханика. Tienes gravedad, tienes fuerza centrípeta, tienes dinámica de fluidos.
Жизнь - это сила сама по себе. La vida es fuerza en sí misma.
Сила притяжения побеждает все известные силы. La gravedad gana sobre todas las otras fuerzas conocidas.
Я - движущая сила жизни во вселенной. Soy la fuerza generadora de vida del universo.
"Сила равна произведению массы на ускорение". "la fuerza es igual a la masa por la aceleración".
Мы увидели, что сила зависит от условий. Y lo que hemos medido es la fuerza en función de los términos.
Никакого контроля, но вас направляет сила самого процесса. No te están dando instrucciones en realidad, pero las propias fuerzas del proceso te mantienen en tu sitio.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила. Y creo que la tecnología es en realidad una fuerza cósmica.
И сила притяжения между молекулой и белком вызывает движение. La atracción, las fuerzas, entre la molécula y la proteína causan el movimiento.
Как же нам тогда понять, является ли сила непропорциональной? ¿Cómo sabemos, entonces, cuándo la fuerza es desproporcionada?
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность. La imaginación es una fuerza que puede manifestar una realidad.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс. Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético.
Но существует уравновешивающая сила во вселенной - стремление к спонтанному порядку. Pero existe una fuerza complementaria en el universo - la tendencia hacia el orden espontáneo.
Ни одна политическая сила в Китае не могла ему противостоять. No hay fuerza política alguna que pueda enfrentársele.
Видите ли, дефицит контекстуален, а технология - это сила, освобождающая ресурсы. Ya ven, la escasez es contextual y la tecnología es una fuerza que libera recursos.
Это сила, отвечающая за электричество, магнитное притяжение и так далее. Ya saben, la fuerza responsable de la electricidad y la atracción magnética y eso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.