Beispiele für die Verwendung von "сильным" im Russischen mit Übersetzung "vigoroso"

<>
Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным. Sé que no crees que seas lo suficientemente apuesto o lo suficientemente inteligente o talentoso o lo suficientemente vigoroso.
В самом деле, экономический национализм очень силён в настоящее время. De hecho, en estos momentos el nacionalismo económico es excepcionalmente vigoroso.
Традиционные доктрины и вера в сверхъестественное по-прежнему сильны, но структура религиозной власти меняется. Las doctrinas tradicionales y el sobrenaturalismo siguen siendo vigorosos, pero las estructuras de autoridad religiosa están cambiando.
Также МВФ получил полномочия проводить взаимный оценочный процесс макроэкономической политики каждой страны в соответствии с Системой сильного, устойчивого и сбалансированного роста. Además, se facultó al FMI para que se encargara del proceso de evaluación mutua de las políticas macroeconómicas de cada uno de los países conforme al Marco para el Crecimiento Vigoroso, Sostenible y Equilibrado.
Сильное возрождение русского империализма или война цивилизаций с мусульманским миром могут предоставить настолько сильную угрозу, что Европа вернется к своей зависимости от США времен холодной войны. Un reavivamiento vigoroso del imperialismo ruso o una guerra de civilizaciones con el mundo musulmán podrían plantear una amenaza dominante que haría que una Europa atemorizada reanudase una dependencia de Estados Unidos característica de la Guerra Fría.
Сильное возрождение русского империализма или война цивилизаций с мусульманским миром могут предоставить настолько сильную угрозу, что Европа вернется к своей зависимости от США времен холодной войны. Un reavivamiento vigoroso del imperialismo ruso o una guerra de civilizaciones con el mundo musulmán podrían plantear una amenaza dominante que haría que una Europa atemorizada reanudase una dependencia de Estados Unidos característica de la Guerra Fría.
И при всём том, нам пришлось бы заглянуть на сотни лет назад, лет на триста, до Просвещения, чтобы увидеть времена, когда мы сопротивлялись прогрессу, сопротивлялись этим удивительным вещам сильнее, чем сегодня. Y sin embargo, ciertamente creo que deberíamos volver cientos, 300 años, antes de la Ilustración, para encontrar un tiempo en el que combatíamos el progreso, en el que peleabamos sobre estas cosas más vigorosamente, en más frentes, de lo que lo hacemos ahora.
Ее ранняя послевоенная демократия была настолько необузданной, полной массовых демонстраций, воинственных профсоюзов и сильных левосторонних партий, что была даже предпринята преднамеренная попытка отделить политику от системы и ввести режим однопартийного государства. Su temprana democracia de posguerra fue tan revoltosa, con manifestaciones masivas, sindicatos militantes y vigorosos partidos de izquierda, que se hizo un intento deliberado por expulsar a la política del sistema e imponer el tedio de un estado unipartidario.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!