Verwendungsbeispiele von "следя" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Следя за группой друзей, мы смогли получить предупреждение о приближающейся эпидемии в данном сообществе за 16 дней. Monitoreando el grupo de amigos pudimos tener una alerta 16 días antes de una epidemia inminente en esta población humana.
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств. Tenemos que convencernos los unos a los otros de que la lucha contra este enemigo común debe llevarse a cabo con un ojo atento a equilibrar las necesidades de seguridad con las de los derechos humanos y de las minorías.
Затем лицо Че наводнило наши жизни, следя за нами с маек, транспарантов, стен и брелков таким же бдительным и настороженным взглядом, как у изображений членов Комитетов защиты революции. Entonces el rostro del Che inundó nuestras vidas, mirándonos desde camisetas, pancartas, paredes y llaveros con una expresión tan vigilante como las de las caras que están en los murales de los Comités para la Defensa de la Revolución.
Следя за ядерными испытаниями, проводимыми Северной Кореей в 2009 году, Организация Объединенных Наций ввела санкции против режима Ким Чен Ира через резолюцию Совета Безопасности 1874, которая перекрыла поток иностранной валюты в Северную Корею. Después del ensayo nuclear que realizó Corea del Norte en 2009, las Naciones Unidas impusieron sanciones al régimen de Kim mediante la Resolución 1874 del Consejo de Seguridad, que interrumpió el flujo de divisas a Corea del Norte.
Что возможно, начав с нуля, сдвинуться с мертвой точки, высаживая овощи и деревья, или сразу же деревья, рядами в той траве создавая буферную зону, производя компост, а затем следя за тем, чтобы на каждом этапе этого растущего леса было возможно использовать урожай. Que pueden salir de estar sin nada, plantando vegetales y árboles, o árboles directamente, ahí en los límites de la hierba, creando la zona de protección, produciendo composta, y asegurando que a cada etapa del crecimiento del bosque hay cultivos que pueden usarse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!