Usage examples of "слышала" in Russian with translation to Spanish

<>
Такие истории я слышала не раз. Y he escuchado esta historia muchas veces.
Она слышала выстрелы каждую ночь. Ella oía disparos cada noche.
Недавно я встретила удивительную американскую поэтессу Рут Стоун Ей сейчас 90, и она была поэтом всю свою жизнь, и она сказал мне, что когда она выросла в сельской местности в Вирджинии и когда она работала в полях она слышала и чувствовала поэзию приходившую к ней из природы Hace poco me encontré con la extraordinaria poetisa norteamericana Ruth Stone, que está ya en sus 90 años, pero ha sido una poetisa toda su vida y me dijo que cuando crecía en su Virginia rural, ella estaría trabajando en el campo, y dijo que iba a sentir y oír un poema que venia hacia ella desde el paisaje.
Кстати, Наташа никогда не слышала эту историю от меня. De hecho, Natasha nunca me había escuchado contar la historia.
Эйнштейн, ты слышала, как шептались? Einstein ¿oíste los rumores?
Я как-то слышала одну потрясающую историю о Миучче Прада. Escuché esta fascinante historia de Miucha Prada.
Я слышала, как он пришёл домой. Lo llegar.
Годы шли, а истории о бедных, которые я слышала, взрослея, не становились положительнее. Durante los años siguientes, las demás historias que escuchaba sobre los pobres no eran más positivas.
Я слышала о проблемах в жизни бедняков. Oía hablar sobre cosas que andaban mal en la vida de los pobres.
Я люблю музыку и люблю банджо, и, кажется, я слышала как играет Стив Мартин, Me gusta la música y los banjos, y creo que alguna vez escuché tocar a Steve Martin.
Я слышала их молитвы и ела их хлеб. sus plegarias y comí de sus panes.
Это самая глупая причина, которую я когда-либо слышала, для поступления на юридический факультет. Esa es la razón mas tonta que he escuchado para inscribirse a la escuela de leyes.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам. las oraciones de los sufíes -musulmanes humildes- odiados por los talibanes.
Но важнее было то, что он рассказал о бедняках, которые совсем не походили на тех, о которых я слышала до этого. Pero, más importante aún, contaba historias sobre los pobres diferentes a todas las historias que había escuchado antes.
Она сообщала о том, что видела и слышала. Escribió sobre lo que vió y oyó.
Моя подруга сказала мне вскоре после этого, что она слышала, как Тим Рассерт, известный в стране журналист, говорил обо мне на национальном телевидении. Una amiga me dijo, poco después de eso, que había escuchado que Tim Russert, un renombrado periodista había estado hablando de mí en la televisión nacional.
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются. Oía el golpeteo de las válvulas de mi corazón al abrir y cerrarse.
Они говорили со страстью, настойчивостью, с интеллектуальной убежденностью, и для меня это был голос, который я не слышала десятки лет, давно забытая мечта. Ellos nos hablaron con una pasión, una urgencia, y una convicción intelectual que para mí era una voz que no había escuchado en décadas, un sueño largamente olvidado.
слышала, что ты ездишь повсюду с лекциями о маньяках-убийцах. "He oído que has ido por ahí hablando de asesinos psicópatas.
Я слышала о женщинах, подверженных насилию в их собственной постели которых избивали, которых оставляли умирать на автостоянках, которых обливали кислотой в их же доме. Escuché sobre mujeres acosadas en sus camas, azotadas en sus burcas, abandonas a la muerte en aparcaderos, quemadas con acido en sus cocinas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!