Verwendungsbeispiele von "смогли" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Дети смогли вернуться на рельсы. Los niños trataban de regresar corriendo a las vías.
Те не смогли ничего сделать. no lo aceptaron.
Они не смогли попасть в университет. No llegaron a la universidad.
Однако мы смогли очень многому научиться. Pero aprendíamos muchísimo.
Они даже смогли проанализировать окаменелую пыльцу. Y fueron tan listos que encontraron la forma de analizar polen fosilizado.
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно. Pero fueron capaces de encenderla, y de manera exitosa.
Мы не смогли понять значение этого слова. No logramos entender el significado de la palabra.
Но они не смогли сделать почти ничего. Pero fallaron, casi completamente, en lograr algún progreso.
Чтобы люди смогли получить впечатление о вас. Para que las personas experimenten quién eres.
Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов. En su mayoría, los gobernantes musulmanes no han satisfecho las necesidades de sus pueblos.
Мы никогда бы не смогли себе это позволить. Nunca haríamos algo tan absurdo.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро. Los daneses no supieron conectar esto con el papel del Euro.
Правительства Латинской Америки смогли извлечь пользу из уроков прошлого. Los gobiernos latinoamericanos han aplicado las lecciones del pasado para su beneficio.
И 70% из них смогли вернуться к нормальной жизни. Y el 70% recuperó su vida.
Несколько месяцев спустя мы смогли предположить, почему он ушел. Algunos meses después, se sospechó la razón.
Система шкивов - это все, что мы смогли сделать для Сержио. Y esto fue el sistema de poleas, fue esto lo que logramos hacer por Sergio.
Евреи смогли сохранить свои мечты на протяжении почти 2000 лет. Los judíos lograron aferrarse a los suyos durante casi 2,000 años.
К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга. Al final de la charla, reconocimos mutuamente nuestra apertura.
Тесты Гейтнера не смогли ничего из этого обнаружить или разоблачить. Las pruebas de Geithner no confirmaron ni desmintieron nada de eso.
К сожалению, большинство политических партий не смогли отстоять демократический процесс. Desafortunadamente, la mayoría de los partidos políticos no lograron defender el proceso democrático.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!