Ejemplos de uso de "стары" en ruso con traducción al español

<>
Циклы экономической моды также стары, как и экономические циклы, к которым обычно приводят глубокие нарушения торговой деятельности. Los ciclos de las modas económicas son tan antiguos como los ciclos comerciales y normalmente son causados por profundos disturbios comerciales.
Дело не в том, насколько стары или больны они были, а в том, насколько они изменились, и пожилые пациенты оздоровились так же как и молодые. No era cuestión de edad o de gravedad, sino de lo mucho que habían cambiado, y los ancianos mejoraban tanto como los jóvenes.
Туфано является первым человеком, который признал, что некоторые лучшие идеи для финансовых инноваций на самом деле очень стары, и им может быть даже ни одна сотня лет. Tufano es el primero en admitir que algunas de sus mejores ideas para la innovación financiera son muy antiguas -incluso tienen cientos de años-.
Я слишком стар для этого. Soy demasiado viejo para esto.
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. Por último, en la desesperación, fueron a consultar a una anciana sabia.
Даже по ряду европейских стран со старыми демократическими традициями прокатилась волна успеха популистских, радикальных политических партий, настроенных против меньшинств и иммигрантов, некоторые из которых даже одержали победу на выборах. Incluso en varios países europeos con rancias tradiciones democráticas, ha tenido éxito una ola de partidos políticos radicales y populistas que se oponen a las minorías y a los inmigrantes, y a veces hasta han ganado elecciones.
Я слишком стара для этого. Soy demasiado vieja para esto.
и иногда перелистывать Старый Завет. Me gusta pasar las páginas del Antiguo Testamento".
Он о человеке, который рожден старым и проживает жизнь наоборот. Se trata de un hombre que nace siendo anciano y vive su vida en sentido contrario.
"Старая", "новая" и "остальная" Европа La Europa vieja, la Europa nueva y la otra Europa
Старый пролетариат и старая буржуазия ушли. Han desaparecido el antiguo proletariado y la vieja burguesía.
Старая мудрая женщина долго думала, но, наконец, она вернулась к ним и сказала: La sabia anciana pensó durante mucho tiempo hasta que finalmente regresó y dijo:
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Ahí yace el viejo problema de Chamberlain:
Затихли старые споры по поводу границ. Las antiguas disputas fronterizas se han silenciado.
Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, El siguiente tramo, contratamos un avión ruso bastante anciano que nos llevó hasta un pueblo llamado Khatanga.
Я нашел это старое видео. Y encontré este viejo video.
Но будут ли забыты старые раны? Pero, ¿podrían olvidarse las antiguas heridas?
И тогда старый Приам, король Трои, незаметно пробирается ночью в лагерь греков, проходит в шатёр к Ахиллу и умоляет отдать тело своего сына. Una noche, Príamo, rey de Troya, un anciano, entra de incógnito al campamento griego y va hacia la tienda de Aquiles a pedir el cuerpo de su hijo.
Это как в старой поговорке: Es como el viejo proverbio que dice:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.