Exemples d'utilisation de "стива" en russe

<>
Traductions: tous42 steve42
Она есть у Стива Джобса. Steve Jobs lo tiene.
Водоворот для Стива Гранда настолько же реален, насколько и камень. Un remolino, para Steve Grand, es una cosa con tanta realidad como una roca.
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей. Aquí es donde vienen al caso las ideas de Steve Jobs, uno de los mejores innovadores y emprendedores del mundo.
Я узнала о Тадже от Стива Пинка, который послал мне электронное письмо, Aprendí sobre Taji gracias a un correo que me envió Steve Pink.
У Стива Бадыляка - что из Университета Питтсбурга - около декады назад была замечательная идея. Steve Badylak -que está en la Universidad de Pittsburgh - hace una década tuvo una idea admirable.
7 уроков из потерянного интервью Стива Джобса, которое показывают в театре на этой неделе 7 Lecciones de la entrevista perdida de Steve Jobs, se muestran en un teatro esta semana
запуск "Дримлайнера", пассажирского самолета компании Боинг, и трагическую смерть руководителя компании Apple Стива Джобса. el lanzamiento del avión de pasajeros Dreamliner de Boeing y el trágico fallecimiento de Steve Jobs de Apple.
После смерти Стива Джобса 5 октября некоторые сравнивали его с Генри Фордом, описывая технического гения как Великого Изобретателя Современности. Tras la muerte de Steve Jobs, el 5 de octubre, hubo algunos que lo compararon con Henry Ford - distinguiendo al genio de la tecnología como el Gran Inventor Moderno.
Спустя несколько дней я получил письмо от Стива, в котором говорилось, что Натаниел хочет взять у меня урок игры на скрипке. Y unos días después recibí un correo electrónico de Steve diciendo que Nathaniel estaba interesado en una lección de violín conmigo.
Люди вроде Джоша и Стива продолжают слой за слоем наносить информацию, актуальную информацию, размещать в Twitter и наносить на карту, чтобы все могли использовать её. Gente como Josh y Steve siguen proporcionando información sobre información, información en tiempo real enviada por Twitter y SMS a estos mapas para uso de todos.
Джон Гартнер написал книгу под названием "Гипоманиакальная грань" в которой и у Кристофора Колумба, Теда Тёрнера и у Стива Джобса у всех этих бизнес-мыслителей есть эта грань соревнования. John Gartner escribió un libro llamado "The Hypomanic Edge" en el que Cristóbal Colón, Ted Turner, Steve Jobs y todas estas mentalidades de negocio tienen esta ventaja para competir.
Я настоятельно рекомендую всем вам прочитать книгу Стива или посмотреть фильм, чтобы понять не только удивительную связь, появившуюся между этими двумя людьми, но и то, как музыка помогла сформироваться этой связи, музыка, которая была полностью инструментальной, простите мой каламбур, помогла Натаниелю перестать бродяжничать. Les animo a que lean el libro de Steve o vean la película para entender no sólo el bello vínculo que se creó entre estos dos hombres sino cómo la música ayudó a moldear ese vínculo, y finalmente jugó un papel decisivo para ayudar a Nathaniel a salir de las calles.
Стив Пинк читает свой дневник, La escena donde Steve Pink está leyendo su diario.
Я беседовал со Стивом Мартином. Entrevisté a Steve Martin.
"Стив, - спросите вы, - зачем нам революция?" Pero, Steve, ¿por qué necesitamos una revolución?
Стив, я надеюсь, ты это слышишь. Steve, espero que estés escuchando esto, correcto.
"Стив, ты эксперт по неправильным глаголам. "Steve, eres experto en verbos irregulares.
Стив рассказал нам о будущем малых технологий. Steve nos habló sobre el futuro de las pequeñas tecnologías.
Это изображение National Geographic, Афганская беженка, снятая Стивом МакКарри. Esta foto es un símbolo de National Geographic, una refugiada Afgana, tomada por Steve McCurry.
Каждый мужчина в этом зале, даже ты, Стив, для меня Джордж Клуни. Cada hombre en esta sala, incluido tú, Steve, es George Clooney.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !