Beispiele für die Verwendung von "столь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle565 tan299 andere Übersetzungen266
Почему администрация была столь консервативна? ¿Por qué fue tan conservadora la administración?
Почему политика США столь уступчива? ¿Por qué es tan flexible la política estadounidense?
Так отчего же мир столь неблагодарен? Entonces, ¿por qué el mundo se muestra tan desagradecido?
Рынки столь же древни, как перекрёстки. Los mercados, tan viejos como los cruces de caminos.
В чем причина столь печального опыта? ¿Por qué ha sido tan malo el historial?
Вот почему банки внезапно стали столь доходны. Este es el motivo por el cual los bancos, de repente, parecen tan inesperadamente rentables.
Не удивительно, что столь многие впечатлены этим. No es de extrañar que tantos estén tan entusiasmados.
Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой? ¿Por qué parece tan frágil la economía mundial?
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным. Tal vez por eso es que el complejo de Dios es tan atractivo.
Можете ли вы быть столь точны в деталях?" ¿Se puede ser tan específico en el detalle?"
Рубашка Хуана столь же элегантна, как и моя. La camisa de Juan es tan elegante como la mía.
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. Pero hay otros aspectos de la estructura de las redes sociales que no son tan obvios.
Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью? ¿Sería realmente tan terrible una bomba iraní?
Том не хочет идти в столь опасное место. Tom no quiere ir a un lugar tan peligroso.
История столь же сложна, как и сама Индонезия. La historia es tan compleja como la misma Indonesia.
Культивировать знания столь же важно как культивировать источники. Cultivar el conocimiento es tan importante como cultivar las fuentes.
Если реальные ставки столь низки, новогодняя пауза будет преждевременной. Con tasas reales tan bajas, un intervalo en Año Nuevo sería prematuro.
Однако, внезапно эта приверженность секуляризму перестала быть столь очевидной. Sin embargo, de pronto este compromiso secular ya no es tan claro.
Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой. Parece improbable que un sistema tan desastroso sea sostenible.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог. Parece que la desigualdad es tan estadounidense como el pay de manzana.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.