Ejemplos de uso de "стыд" en ruso con traducción al español

<>
И оказалось, что это стыд. Y resultó ser que era vergüenza.
Стыд это эпидемия в нашей культуре. La vergüenza es una epidemia en nuestra cultura.
Юнговские аналитики называют стыд болотом души. Los seguidores de Jung denominan a la vergüenza los pantanos del alma.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. Aprendí de estas cosas al estudiar la vergüenza.
Стыд это чтобы тебя не воспринимали каким? La vergüenza es una, no ser percibido ¿como qué?
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. La vergüenza está centrada en uno mismo, la culpa en el comportamiento.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий. Para los hombres, la vergüenza no es un montón de expectativas contradictorias y conflictivas.
Про стыд надо понимать, что это не чувство вины. Lo que se debe entender sobre la vergüenza es que no es culpa.
Ещё вам надо знать, что стыд организован по половому признаку. Otra cosa que deben saber acerca de la vergüenza es que está absolutamente organizada por género.
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. Y cuando la gente empieza a hablar de privilegios, se paraliza por vergüenza.
И стыд на самом деле легко понять, это страх утраты отношений. Y la vergüenza es muy fácilmente entendida como temor a la desconexión.
Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает. Lo entendí, así es la vergüenza, opera de este modo.
Нездоровый стыд, о котором я говорю, это тот, который заставляет нас страдать. La vergüenza malsana de la que hablo es la que nos hace sentir muy mal por dentro.
Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку. La vergüenza la sienten igual hombres y mujeres, pero se organiza por género.
И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд". Le agradeceríamos si no menciona vulnerabilidad o vergüenza".
Согласно немецкой журналистке Руфь Андреас-Фридрич, стыд от "потери чести" создал "атмосферу самоубийства". Según la periodista alemana Ruth Andreas-Friedrich, la vergüenza por el "honor perdido" creó una "atmósfera de suicidio".
Стыд очень сильно связан с зависимостью, депрессией, жестокостью, агрессией, запугиванием, самоубийством, нарушением питания. La vergüenza está muy correlacionada con adicción, depresión, violencia, agresión, intimidación, suicidio y trastornos alimentarios.
"Я войду, и я попробую сделать это", стыд - это тот бес, который говорит: "Entraré y lo intentaré", la vergüenza es el fantasma que dice:
Изнасилование вызывает позор, стыд и нежелание со стороны жертв говорить о случившемся с ними. La violación implica estigma, vergüenza y rechazo por parte de las víctimas a hablar sobre lo que les sucedió.
Для женщин стыд - паутина недостижимых, противоречивых и соревнующихся ожиданий того, кем мы должны быть. La vergüenza, para las mujeres, es esta red de expectativas contradictorias y competencias imposibles de obtener relacionadas con lo se supone que debemos ser.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.