Verwendungsbeispiele von "считать" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Его нельзя считать доказательством обмана. No son prueba definitiva del engaño.
Буду считать это моим научным наследием. Lo tomaré como mi legado científico.
Так что, метод можно считать эффективным. Así que sabemos que funciona.
"Что считать за правильный образ жизни?" "¿Qué constituye una buena vida?"
- будем считать, что это произошло сегодня - pongamos por caso hoy.
Контур также можно считать структурой строения мозга. Ahora bien, el circuito lo puedes pensar como el tejido del cerebro.
И это то, чем оригами принято считать. Eso es lo que el origami solía ser.
Так можно ли считать все это картинами прошлого? ¿Son estas imágenes del pasado?
И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным. Y por lo tanto comienza a normalizar esta explotación.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. Quiero que reflexionen en la ilusión como una metáfora.
Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит. Pero tampoco deberíamos ser demasiado críticos con él.
Но это нельзя считать и прямой победой тайваньского национализма. Aun así, no se debe considerarlo una victoria rotunda del nacionalismo taiwanés.
Это маломощный лазер, который может считать частоту взмахов крыльев. Ahora, este es un láser de baja potencia, y podemos obtener una frecuencia de batido de ala.
Но чем еще можно считать помощь, как не доходом? ¿Pero qué es la ayuda si no renta?
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. Todos estos factores sugieren que una crisis financiera africana es posible.
Едва ли их можно считать первой подрывной технологией из существующих: En modo alguno es la primera tecnología perturbadora que ha aparecido:
Однако Европа не должна считать себя защищенной от этой проблемы. Aun así, Europa no debe considerarse inmune a ese problema.
Если вознаграждение будут считать несправедливым, вера в капиталистическую систему пострадает. Si las remuneraciones se perciben como injustas, se verá afectada la confianza en el capitalismo.
Но когда-то это было довольно распространено - считать себя создателем. Pero a la vez, era bastante común pensarse uno como hacedor.
Это верно, если не считать, что Германия не такая, как остальные. Eso es cierto, excepto que Alemania no es como los "otros."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!