Verwendungsbeispiele von "тайваньских" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle43 de taiwán22 taiwanés21
Их показатели совпали с показателями тайваньских детей, которые слушали китайский 10 с половиной месяцев. Quedaron igualmente buenos a los bebés de Taiwán expuestos al mandarín durante 10 meses y medio.
Китайские лидеры обвиняют тайваньских лидеров в создании двусторонней напряжённости, а далай-ламу - во всех несчастьях Тибета. Los dirigentes chinos culpan a los dirigentes taiwaneses de las tensiones entre las dos orillas de su estrecho y al Dalai Lama de todo lo que aflige al Tíbet.
После победы на выборах в президенты Чэнь мог бы подняться выше театральности, сосредоточившись на двух тайваньских сильных сторонах: Después de ganar la presidencia, Chen pudo haber pasado de los desplantes teatrales enfocándose en dos puntos fuertes de Taiwán:
Но самое главное - это то, что 22 миллиона тайваньских людей занимается своими ежедневными делами, зная, что тысячи китайских ракет готовы к запуску в их направлении в любой момент. Encima de todo esto, los 22 millones de taiwaneses llevan a cabo sus actividades diarias sabiendo que miles de misiles chinos están listos para ser lanzados contra ellos en cualquier momento.
Представляя себя и свою партию в качестве лидеров демократии, Чэнь стремился создать у тайваньских избирателей впечатление, что их свобода исчезнет в руках Kuomintang (KMT) или любой другой партии. Presentándose a sí mismo y a su partido como campeones de la democracia, Chen buscó crear la impresión entre los votantes taiwaneses de que su libertad perecería en manos del Kuomintang (KMT) o cualquier partido que no fuera el suyo.
В принципе, тайваньский вопрос не должен вести к конфликту. En principio, la cuestión de Taiwán no debe conducir a un conflicto.
Но это нельзя считать и прямой победой тайваньского национализма. Aun así, no se debe considerarlo una victoria rotunda del nacionalismo taiwanés.
Сейчас тайваньские руководители указывают на Гонконг как на провалившуюся модель ошибочной концепции. Ahora los dirigentes de Taiwán señalan a Hong Kong como un modelo fallido de una concepción inadecuada.
Однако, несмотря на периодические ссоры, корейская и тайваньская демократии выглядят довольно здоровыми. Sin embargo, a pesar de las trifulcas ocasionales, las democracias coreana y taiwanesa parecen sorprendentemente robustas.
В настоящее время наибольшая перспектива дестабилизирующего инцидента заключается в сложных отношениях в Тайваньском проливе. Actualmente, las complejas relaciones a través del estrecho de Taiwán representan la mayor posibilidad de un incidente desestabilizador.
Народно-демократическая партия долго была тайваньской партией, больше всех обеспокоенной обеспечением независимости страны. Durante mucho tiempo este ha sido el partido taiwanés más interesado en obtener la independencia de su país.
Ху сказал Бушу, что тайваньский вопрос "очень болезненный" и что Китай "абсолютно не потерпит независимости Тайваня". Hu dijo a Bush que la cuestión de Taiwán era "muy delicada" y que China "en absoluto toleraría la independencia de Taiwán".
В этом городе есть тайваньская фирма, которая делает iPhone, которые наверняка есть у многих из вас. En esta ciudad hay una empresa taiwanesa que hizo los iPhones que algunos de ustedes tienen.
Экономика целого региона может извлечь выгоды из открытия прямых авиа- и морских рейсов через Тайваньский пролив. Una ventaja económica suplementaria de semejante iniciativa para toda la región se derivaría de la apertura de vuelos directos y transporte marítimo por el estrecho de Taiwán.
Но ввиду такого излияния симпатии к Японии со стороны тайваньского общества, он вынужден был подрегулировать свою позицию. Pero, tras la efusiva compasión que la sociedad taiwanesa manifestó por Japón, modificó su postura.
Никогда прежде позиция японского правительства так близко не совпадала с позицией американской администрации по тайваньскому вопросу. Nunca antes el gobierno de Japón había tenido una postura tan similar a la de la administración estadounidense sobre el tema de Taiwán.
(В конце концов, была организована общественная компания и были собраны деньги, чтобы дать объявления с благодарностью в тайваньской газете.) (Finalmente, una campaña pública recaudó el dinero para publicar un anuncio en un periódico taiwanés).
Недавний призыв тайваньского президента Чэнь Шуй-бянь создать закон, позволяющий народные референдумы, быстро превратился в международный кризис. El reciente llamado del presidente de Taiwán, Chen Shui-bian para aprobar una ley que permita el referéndum rápidamente se convirtió en una crisis internacional.
В еженедельном приложении"Бин Дянь Уикли" газеты"Чайна Юс Дейли" была опубликована статья тайваньского писателя Луна Интая о демократическом развитии Тайваня. El semanarioBing Dian WeeklydelChina Youth Dailypublicó un artículo del escritor taiwanés Long Yingtai sobre el desarrollo democrático de Taiwán.
Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время. A esto hay que sumarle la eterna crisis en la península coreana y el conflicto de Taiwán, que podrían a estallar en cualquier momento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!