Ejemplos de uso de "телефонов" en ruso con traducción al español

<>
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Pensemos en Nokia, el fabricante de teléfonos celulares.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста. Los teléfonos, las infraestructuras, no garantizan el crecimiento económico.
Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай. "País 2", que tiene menos teléfonos, es China.
Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов. Había muchas razones que la gente me comentaba por las que no tenemos suficientes teléfonos.
Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной. Por ejemplo, la seguridad a largo plazo de los teléfonos celulares sigue sin demostrarse.
С чего он начнет, с телефонов или с маисовых лепешек? ¿Con qué comenzar, con los teléfonos o las tortillas?
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. Básicamente estamos tomando las componentes de un teléfono satelital o de una computadora, los chips.
У вас есть выбор различных телефонов, и мы не говорим о смартфонах, Pueden elegir un teléfono y no estoy hablando de teléfonos inteligentes.
Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов. Puedes hacer infinitas llamadas gratuitas a tu casa en EE.UU. con estos teléfonos.
Он боится гуманитарных наук, книг, искусств, университетов, спутников, Интернета и даже мобильных телефонов. Teme a las disciplinas humanistas, los libros, las artes, las universidades, los satélites, la Internet, e incluso los teléfonos móviles.
Нет каких-то особенных Западных или Восточных мобильных телефонов или производных финансовых инструментов. No hay teléfonos móviles ni derivados financieros que sean característicamente occidentales u orientales.
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было. En las inmensas zonas rurales, donde vivían 100 millones de personas, no había teléfonos.
Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися? Quiero decir, qué era la vida antes del teléfono móvil, de las cosas que damos por seguras?
На улицах Порт-о-Пренс неизвестно откуда появились предприниматели, предлагая станции для зарядки телефонов. Por todos lados en las calles de Puerto Príncipe aparecieron empresarios ofreciendo estaciones de recarga de teléfonos móviles.
И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц. Y con estos teléfonos móviles transmitimos más de 600 terabytes de datos al mes.
Если это так, то вопрос в том, сколько телефонов у нас было на тот момент? Y si es así, entonces la cuestión es ¿cuántos teléfonos teníamos entonces?
На самом деле, страна с большим количеством телефонов - это Советский Союз, по данным на 1989 г. En realidad, el país con más teléfonos es la Unión Soviética, y los datos son de 1989.
В других странах, однако, были предприняты шаги, чтобы сделать возможным перевод денег даже с помощью мобильных телефонов. Sin embargo, otros países han tomado medidas para que las transferencias se puedan hacer mediante teléfonos celulares.
В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки. Un estudio del año pasado mostró una correlación directa entre el crecimiento en el uso de teléfonos móviles y aumentos en el PIB en toda África.
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач. El planeta se convirtió en una emisora intensiva de ondas de radio - el resultado neto de todas las TVs y teléfonos celulares y transmisiones de radar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.