Verwendungsbeispiele von "телефонов" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Pensemos en Nokia, el fabricante de teléfonos celulares.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста. Los teléfonos, las infraestructuras, no garantizan el crecimiento económico.
Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай. "País 2", que tiene menos teléfonos, es China.
Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов. Había muchas razones que la gente me comentaba por las que no tenemos suficientes teléfonos.
Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной. Por ejemplo, la seguridad a largo plazo de los teléfonos celulares sigue sin demostrarse.
С чего он начнет, с телефонов или с маисовых лепешек? ¿Con qué comenzar, con los teléfonos o las tortillas?
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. Básicamente estamos tomando las componentes de un teléfono satelital o de una computadora, los chips.
У вас есть выбор различных телефонов, и мы не говорим о смартфонах, Pueden elegir un teléfono y no estoy hablando de teléfonos inteligentes.
Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов. Puedes hacer infinitas llamadas gratuitas a tu casa en EE.UU. con estos teléfonos.
Он боится гуманитарных наук, книг, искусств, университетов, спутников, Интернета и даже мобильных телефонов. Teme a las disciplinas humanistas, los libros, las artes, las universidades, los satélites, la Internet, e incluso los teléfonos móviles.
Нет каких-то особенных Западных или Восточных мобильных телефонов или производных финансовых инструментов. No hay teléfonos móviles ni derivados financieros que sean característicamente occidentales u orientales.
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было. En las inmensas zonas rurales, donde vivían 100 millones de personas, no había teléfonos.
Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися? Quiero decir, qué era la vida antes del teléfono móvil, de las cosas que damos por seguras?
На улицах Порт-о-Пренс неизвестно откуда появились предприниматели, предлагая станции для зарядки телефонов. Por todos lados en las calles de Puerto Príncipe aparecieron empresarios ofreciendo estaciones de recarga de teléfonos móviles.
И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц. Y con estos teléfonos móviles transmitimos más de 600 terabytes de datos al mes.
Если это так, то вопрос в том, сколько телефонов у нас было на тот момент? Y si es así, entonces la cuestión es ¿cuántos teléfonos teníamos entonces?
На самом деле, страна с большим количеством телефонов - это Советский Союз, по данным на 1989 г. En realidad, el país con más teléfonos es la Unión Soviética, y los datos son de 1989.
В других странах, однако, были предприняты шаги, чтобы сделать возможным перевод денег даже с помощью мобильных телефонов. Sin embargo, otros países han tomado medidas para que las transferencias se puedan hacer mediante teléfonos celulares.
В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки. Un estudio del año pasado mostró una correlación directa entre el crecimiento en el uso de teléfonos móviles y aumentos en el PIB en toda África.
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач. El planeta se convirtió en una emisora intensiva de ondas de radio - el resultado neto de todas las TVs y teléfonos celulares y transmisiones de radar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!