Exemples d’usage de "тонкий край" en russe avec traduction en espagnol

<>
В данном случае вы капаете немного мочи на нижний край. Uno pone una gota de orina, en este caso en la parte de abajo.
Нотная запись - это более тонкий способ перевести информацию без ущерба для нее. La notación musical me permite traducir la información de manera más matizada sin comprometerla.
Вы приземлились на край, или на дно? ¿Aterrizaste en el borde o allá abajo?
и тут идёт довольно спорный и психологически тонкий момент - ".того факта, что нельзя играть с мужским вожделением". esto es discutible, una mirada psicológica sofisticada, "que no se puede confiar en la lujuria masculina".
Край нашей галактики находится на расстоянии 75 000 световых лет, y el extremo de la galaxia está a 75 000 años luz.
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат. Una semilla de mostaza café mucho más volátil, un poco de vino blanco, un toque de nariz, aromas mucho más delicados.
дешевые, цветастые, кричащие, казалось, специально сшитые как попало, легкие хлопчатобумажные одежки, которые накидывают поверх ночных рубашек, и, когда нужно пойти за малышом, повесить белье сушиться, или сбегать в лавку за углом, из-под пальто завернувшийся край ночной рубашки, вечно вытянутой и пожелтевшей, торчал. Baratos, estampados, pulposos, sin forma ni propósito aparentes, ligeros blusones de algodón llevados sobre el camisón y, cuando había que buscar a un niño, colgar la ropa en el tendedero, o correr al supermercado de la esquina, debajo del abrigo, el dobladillo torcido del camisón siempre lacio y amarillento, colgaba debajo.
Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста. Así que construyeron el rayo de luz, y es un listón de acero muy delgado, probablemente el puente suspendido más plano y delgado que hay en el mundo, con cables saliendo de los lados.
А есть ли у вселенной край? ¿Existe el límite?
И сохранившийся слой льда достаточно тонкий. Y el hielo que hay es bastante fino.
Где-то на 50-ом часу я собиралась мысленно перенестись на край вселенной. Tras unas 50 horas me puse a pensar en los confines del universo.
Я думаю, поп-музыку сегодня в основном пишут в некоторой степени для таких плееров, для такого прослушивания, когда можно расслышать даже тонкий нюанс, а динамика не "скачет". Creo que la música pop, sobretodo, se escribe hoy, en cierta medida, para este tipo de reproductores, para este tipo de experiencia personal donde se puede escuchar cada detalle, pero la dinámica no cambia mucho.
Итак, мы видим маленький кусочек металла, который имеет форму трамплина и выступает за край. Lo que vemos es un pequeño pedacito de metal, con forma de trampolín y que sobresale apoyado en una plataforma.
Более тонкий вариант состоит в том, что когда друзья начинают поправляться, у вас изменяется представление о том, какой вес можно считать допустимым. Y otra posibilidad más sutil es que empiezan a aumentar de peso y eso cambia tus ideas de lo que es un tamaño corporal aceptable.
Пойдёмте со мной на дно мира - в Антарктиду - самый высокий, сухой, ветреный и да, самый холодный край на Земле, Acompáñenme a la parte más austral del mundo, la Antártida, la zona más alta, seca, ventosa, y, sí, la más fría de la Tierra.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица. Entonces lo que decidí fue arrancar vellos finos de mi rostro.
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне. Empecé con una carcasa y fui pegando las piezas y colocándolas en la superficie, por capas y volteadas hasta terminar por esta parte.
Это очень тонкий вопрос. Es un asunto muy delicado.
Вы видите, что нейрон слева реагирует, как только животное приближается к стене или границе на востоке, будь это угол или стена квадратной коробки, округлая стена круглой коробки, или же край стола, по которому бегает животное. Así pueden ver que, la célula de la izquierda dispara cada vez que el animal se acerca a la pared o a un límite por el Este, así sea el borde o la pared de un espacio cuadrado o la pared de un espacio circular, o incluso el borde de una mesa cuando el animal la recorre.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать. Este tejido fino dura dos estaciones y después se desecha.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !