Beispiele für die Verwendung von "точки" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1264 punto570 andere Übersetzungen694
Точки на графике соответствуют данным. Los puntos señalan los datos reales.
С культурной точки зрения мы победили. Desde el punto de vista cultural, vencimos.
У этого цветка есть чёрные точки: Esta flor, con sus puntos negros.
и точки, где он наиболее удален. y los puntos en los que está más distante.
Все эти точки, все эти линии. Todos los puntos, todas las líneas.
С точки зрения экологии - ужасный материал. materiales horribles desde el punto de vista ambiental.
Он делает те маленькие точки на странице. Eso es lo que hace los pequeños puntos en la página.
Эти маленькие синие точки обозначают оперившихся птенцов. Estos pequeños puntos azules son los polluelos.
Необходимо состыковывать группы кадров, находить опорные точки. Hay que corregir las distorsiones y encontrar los puntos de contacto.
Для Кеплера, все звёзды это точки света. Todas las estrellas son sólo puntos de luz para Kepler.
а увиденное с другой точки зрения - совсем противоположное. Visto desde otro punto, da una impresión muy diferente.
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". debemos transformar al país desde un punto de vista material."
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы. Pero ahorrar es precisamente la respuesta equivocada desde el punto de vista del sistema.
С этой точки зрения банк должен работать нормально. A partir de ese punto, el banco debería operar normalmente.
И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки. Observen esta imagen de un punto azul y diminuto.
И с точки зрения Я-будущего, все наоборот. Desde el punto de vista del futuro, todo es al revés.
Вот что здорово - я могу добавить контрольные точки. Pero lo genial, es que puedo añadir puntos de control.
Она приведет нас из точки А в хаос. Nos lleva desde el punto A. ¡al caos!
С точки зрения Кейт, он слишком много работает. Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
Теперь взглянем на это с точки зрения правительства. Ahora, veámoslo desde el punto de vista de los políticos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.