Ejemplos de uso de "увидели" en ruso con traducción al español

<>
И вот что мы увидели. Y esto es lo que vemos.
Если бы мы были на грани падения в эту черную дыру, то увидели бы весь этот свет, огибающий ее, и даже уже входя в эту тень, не замечали бы близкой катастрофы. Y si fuéramos a caer hacia este agujero negro veríamos toda esa luz a su alrededor e incluso podríamos empezar a cruzar esa sombra sin notar que había pasado algo espectacular.
Они не увидели тенденцию повышения цен перед 1980 г., так что проценты облигаций, отстающие от растущей инфляции, были слишком низкими. No comprendieron la tendencia alcista en los precios antes de 1980, de modo que la tasa de rendimiento de los bonos, que no subió a la par de la inflación en ascenso, llegó a ser demasiado baja.
Таким образом, мы увидели многое. Bien, aquí vimos unas cuantas cosas.
Вы увидели, что я сделал? ¿Vieron lo que hice?
То, что мы увидели, - естественный эксперимент. Lo que vimos fue un experimento natural.
Вот что они увидели под микроскопом. Esto es lo que se verá bajo el microscopio.
Мы приехали домой и увидели кошку. Después llegamos a casa y vemos al gato.
Мы увидели, как солнце зашло за горизонт. Vimos al sol hundirse bajo el horizonte.
Когда они это увидели, то сказали мне: Veían esto y decían:
Как только они увидели меня, они сказали: Y tan pronto me vieron me dijeron:
Это то, что вы реально увидели бы. Esto es lo que verán.
Сматывайся, пока они тебя тут не увидели. Vete antes de que te vean.
быть уязвимым, позволить, чтобы нас увидели, быть честным. Ser vulnerables, dejarnos ver para ser sinceros.
Мы просили нарисовать людей то, что они увидели, Le pedimos a la gente que dibujara lo que veían.
Другими словами, люди взглянули на них и увидели разницу. Es decir, que cuando los observaron, vieron las diferencias.
- А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика. - Hace poco te vimos en el papel de organillero urbano.
Мы с вами увидели, что можно менять лица людей. Hemos visto que podemos cambiar la cara de las personas.
Если вы увидели 1959 - вот как выглядел пассажирский отсек. Si vieron la 1959 - eso es como se sentirían en la cabina de pasajeros.
Таким образом мы увидели, что это происходит с животными. Y hemos visto que puede presentarse en animales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.