Exemples d'utilisation de "удался" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous319
                            
                            
                                
                                    lograr146
                                
                            
                            
                                
                                    conseguir52
                                
                            
                            
                                
                                    lograrse47
                                
                            
                            
                                
                                    llegar28
                                
                            
                            
                                
                                    resultar22
                                
                            
                            
                                
                                    conseguido11
                                
                            
                            
                                
                                    resultarse9
                                
                            
                            
                                
                                    arribar1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions3
                                
                            
                
                
                
        Все, что понадобилось, - это чтобы мятеж удался, давний диктатор Муамар Каддафи был взят в плен и убит, а американское вмешательство завершилось.
        Todo lo que se necesitaba era que la rebelión tuviera éxito, que el veterano dictador Muamar el Gadafi fuera capturado y asesinado y la participación de Estados Unidos llegó a su fin.
    
    
    
    
        Очень редкий случай, когда удается увидеть, как айсберг вращается.
        Es poco frecuente llegar realmente a presenciar un témpano rodante.
    
    
    
    
        И нам удалось создать модель, которая воссоздаёт не только прыжковое движение животного вверх-вниз, но ещё и прыжки из стороны в сторону вместе с этим.
        Y pudimos crear un modelo donde los animales no sólo rebotan de arriba a abajo, sino también rebotan de lado a lado al mismo tiempo.
    
    
    
    
        Почти никому не удаётся легко взойти на вершину делового мира.
        En el mundo de los negocios casi nadie llega hasta la cima.
    
    
    
    
    
    
        Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах?
        ¿Con que frecuencia llegas a participar en un gran proyecto científico?
    
    
        И всё же им всегда удается получить подходящий результат.
        Y aún así, siempre se las arreglan para obtener el resultado que desean.
    
    
    
    
    
        Нам не всегда удается им соответствовать, но мы к этому стремимся.
        No siempre llegamos a ese nivel, pero es lo que estamos intentando.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    