Verwendungsbeispiele von "услышали" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Он ждет, чтобы его услышали. Está esperando que lo escuchen.
Господи, вы услышали мои молитвы. Dios, has oído mi súplica.
И как только люди услышали, что речь идёт о наказании, сотрудничества сразу прибавилось. Y tan pronto como la gente supo sobre la situación de castigo, la cooperación creció con rapidez.
Сейчас мы услышали несколько замечательных историй от замечательных лекторов. Hemos escuchado historias extraordinarias de oradores extraordinarios.
Прежде всего мы услышали так называемое полное отрицание. Bueno, primero escuchamos lo conocido como negación extendida.
Мы услышали свист пролетавших мимо пуль Oíamos las balas pasar por el aire.
Мы кинулись в Бласкет, как только услышали, что там акулы, и действительно нашли несколько. Corrimos a Blasket tan pronto supimos que había tiburones y logramos encontrar algunos.
Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении. Hoy hemos escuchado mucho de nuevas tecnologías y conexión.
Мы, несомненно, также услышали бы несколько новых причин: Ciertamente escucharíamos otras nuevas también:
Вы бы на самом деле услышали звук. Oiríamos literalmente el sonido.
Но, возможно, даже в монгольской глубинке вы бы услышали мрачные предупреждения, распространяемые журналистами. Tal vez incluso en las profundidades de Mongolia habríamos escuchado las terribles advertencias de los periodistas.
Мы услышали личные истории, полные невообразимого горя, боли и отчаяния. Escuchamos historias personales de desesperación, dolor y angustia inimaginables.
Но в 96 раз они услышали несколько странных песен. Pero en el 96 oyeron algunas canciones extrañas.
Это только часть того, что мы услышали за время второй части курсов выходного дня. Esto es solo una pequeña parte de todo los que hemos escuchado durante todo el fin de semana, en la segunda parte del curso.
Когда я вам включил этот прибор, вы не услышали оглушительные басы. Ahora, cuando os lo puse no escuchasteis el ensordecedor bajo.
По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола. Por esta razón oímos sobre la falta de interés en el protocolo de Kyoto, por ejemplo.
Я рад, что вы уже услышали сегодня, что батареи являются ненадежными источниками энергии - так как имеют недостаточно емкости по сравнению с топливом. Me alegra que hayan escuchado más temprano, las baterías son una energía increible - adolecen de densidad comparadas con la gasolina.
Потому-что, как мы вчера услышали, страны могут потерять звёзды со своего флага, Porque, según escuchamos ayer, los países pueden perder estrellas de sus banderas.
И он взглянул на меня, и тогда мы услышали длинную, печальную историю. Y me miró, y entonces oímos la gran historia triste.
и не возьмёмся за дело, чтобы избавиться от этого оружия - пока мы не начнём верить, что всё, о чём мы услышали в последние два дня, это элементы, из которых составляется безопасность человека. a menos que empecemos a creer que todo lo que hemos escuchado en estos últimos dos días son elementos que deben combinarse para lograr la seguridad humana.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!