Beispiele für die Verwendung von "физике" im Russischen

<>
А вот гламур в физике. Hay glamur en la física.
Бипин Десай - специалист по теоретической физике калифорнийского университета, Bipin Desai es un físico teórico de la Universidad de California.
Ван Гог не разбирался в физике. Van Gogh no sabía nada de física.
В свете таких успехов, чего же еще остается достичь физике? Con tal récord de avance tras de sí, ¿qué les queda a los físicos por hacer?
Такое происходит в физике все время. Esto pasa en la física todo el tiempo.
Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике. La palomita de maíz ilustra algo clave de la física.
Но в фундаментальной физике наше чувство здравого смысла неприменимо. Pero nuestro sentido común ordinario no aplica cuando se trata de física fundamental.
и научные обзоры по физике, то это недобрый знак." Y si son sólo artículos científicos y tratados sobre física, entonces tenemos un problema.
Благодаря физике определения пространства, времени, материи и энергии обрели точность. Las definiciones del espacio, del tiempo, de la materia y de la energía se volvieron, gracias a la física, precisas.
по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир; física, química, fisiología o medicina, literatura y paz.
Наверное, самым частым вопросом в отношении Нобелевской премии по физике является следующий: Tal vez la pregunta más frecuente sobre el Premio Nóbel de Física es ésta:
Это не интеллектуальный тест Тьюринга но это его максимальное приближение в физике Esta no es una prueba Turing de inteligencia, pero es lo más cercano a una prueba Turing física.
Мы по-настоящему только приступаем к открытиям в природе, в науке, в физике. Casi empezando realmente a descubrir las leyes de la naturaleza, de la ciencia y la física.
Это не философское утверждение, это просто знание, основанное на физике, химии и биологии. Esto no es una declaración filosófica, es sólo ciencia respaldada por la física, la química y la biología.
они также превосходят их в успеваемости, в особенности в математике, физике и информатике. también los aventajan, principalmente en matemáticas, física y ciencias de la información.
Он читал лекции студентам КалТеха [Калифорнийского технологического института], которые стали книгой "Фейнмановские лекции по физике" Dio clases a los estudiantes de pregrado de Caltech que luego se llamaron "Clases de física de Feynman".
В школе меня учили физике и объяснили, что если что-то существует, то это можно измерить. En la escuela me enseñaron física, me enseñaron que si algo existe entonces es medible.
Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне. Como física de partículas, estudio las partículas elementales y cómo interactúan éstas a nivel fundamental.
В квантовой физике, такая вычислительная универсальность является частью сущности всего вещества - и таким образом постижимостью природы. En la física cuántica, esta ``universalidad computacional" es parte de la esencia de toda materia y, por lo tanto, de la comprensibilidad de la naturaleza.
Современная физика, существует большое движение в современной физике, по решению вопроса, существует ли время на самом деле. En la física moderna hay un gran movimiento en la física moderna para determinar que el tiempo en verdad no existe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.