Exemples d'utilisation de "флоры" en russe
Подходить к вопросам репродукции в космосе начали с флоры.
Se comenzó a abordar los problemas de reproducción en el espacio con la flora.
И по этой причине многие люди едят пробиотические йогурты - для поддержания здоровой кишечной флоры.
Y por esta razón muchas personas comen yogurt probiótico para promover una sana flora intestinal.
Распространение завезенных видов флоры и фауны в новых областях привело к исчезновению некоторых местных видов, что может привести к экономическим потерям в несколько сотен миллиардов долларов в год.
La propagación de especies foráneas de flora y fauna a nuevas zonas ha aniquilado a las especies nativas y podría provocar pérdidas económicas de varios miles de millones de dólares al año.
Было также необходимо предпринять много шагов, чтобы защитить фауну и флору.
Asimismo, resultó necesaria extremar las medidas de protección de la fauna y la flora.
Затем я сделал историю про перепись флоры и фауны океана.
Con éste de aquí hice una historia sobre el censo de la vida marina.
Огонь использовался для расчистки местности, и опять-таки, это повлияло на экологию флоры и целых континентов, а еще огонь использовался для приготовления пищи.
Se usaba el fuego para despejar el terreno afectó al ciclo biológico de la hierba y a continentes enteros y se usó para cocinar.
Так, 10 лет назад была запущена международная программа "Перепись морской флоры и фауны", цель которой - расширить наше понимание жизненных циклов в Мировом Океане.
Por eso hace 10 años comenzó un programa internacional denominado Censo de la Vida Marina para comprender mejor la vida de los océanos del mundo.
Северо-западный Юннань является одним из наиболее биологически разнообразных районов мира, там обитает половина всех видов фауны Китая и находится четверть видов его флоры.
La del noroeste de Yunnan es una de las zonas con mayor diversidad biológica del mundo, pues alberga la mitad de las especies animales de China y una cuarta parte de sus especies vegetales.
В то же время среди материала, принесенного в море с земли, есть питательные вещества и микроэлементы, которые вызывают процветание планктона, который в свою очередь является пищей для другой морской флоры и фауны.
Al mismo tiempo, el material arrastrado desde la tierra hasta el mar comprende nutrientes y oligoelementos que causan un auge entre el plancton, lo que, a su vez, alimenta la biota marina de otra índole.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité