Usage examples of "французская" in Russian with translation to Spanish

<>
Мне очень нравится французская кухня. Me gusta mucho la comida francesa.
Новая французская мода в гражданских правах La nueva moda francesa en derechos civiles
Китайская кухня не менее изысканна, чем французская. La comida china no es menos exquisita que la francesa.
Но, судя по прошлому, французская политика так не работает. Sin embargo, a juzgar por el pasado, no es así como funciona la política francesa.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. El África Occidental Francesa, el África Oriental Británica, el sur de Asia, etc.
На карту поставлено многое - тем более что французская интервенция, вероятно, будет обширной. Es mucho lo que está en juego -mucho más teniendo en cuenta que la intervención francesa probablemente sea vasta-.
Например, при подготовке к следующему конгрессу Французская социалистическая партия поддалась этой реальности. Por ejemplo, en la preparación de su próximo congreso, el Partido Socialista francés ha sucumbido a esa realidad.
Французская Революция на самом деле никогда не прекращала привилегий правящих элит Франции. La Revolución Francesa nunca terminó realmente con los privilegios de las elites gobernantes de Francia.
В отличие от Мессье, семья Лагарде воспринималась как французская до мозга костей. A diferencia de Messier, se consideraba a los Lagardère profundamente franceses.
Через несколько столетий Французская революция обеспечила свободу совести и вероисповедования во всей Франции. Siglos después, la Revolución Francesa ofreció libertad de conciencia y de religión en toda Francia.
Этот урок настолько очевиден, что Французская Социалистическая Партия теперь оказалась перед ясным выбором. Esta lección es tan evidente que el Partido Socialista Francés se enfrenta ahora a una clara opción.
Французская республиканская модель лелеет абстрактные принципы свободы, равенства, и братства, сами по себе похвальные. El modelo republicano francés consagra los encomiables principios abstractos de la libertad, la igualdad y la fraternidad.
Французская республиканская модель утверждает, что все граждане Франции принадлежат к одной и той же культуре. El modelo republicano francés afirma que todos los ciudadanos franceses tienen la misma identidad cultural.
Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия. Tenías una rebelión en el norte, el gobierno en el sur - la capital, Abiyán - y en medio, el ejército francés.
В то время французская армия зализывала раны после поражения у Седана и основания германской империи Бисмарка. En aquel entonces, el ejército francés se lamía las heridas tras la derrota en Sedán y la creación de la Alemania imperial de Bismarck.
Французская и советская революции научили нас тому, что экспорт революции является одним из способов ее защиты. Las revoluciones francesa y soviética nos enseñaron que la exportación de la revolución es una forma de protegerla.
"Британская" модель культурного плюрализма, "французская" модель на основе признания ценностей Республики и, прежде всего, концепции равенства. el modelo "inglés" de pluralismo cultural y el modelo "francés", basado en la aceptación de los valores republicanos y, sobre todo, del concepto de igualdad.
Более того, французская армия поддерживает этот шаг, тогда как только небольшая часть министерства иностранных дел выступает против. Además, el ejército francés apoya tal medida y sólo un pequeño segmento del Ministerio de Relaciones Exteriores se opone a ella.
Французская экономика, возможно, будет несколько более стабильна в среднесрочной перспективе, поскольку ее внутренние сектора выглядят более надежно. La economía francesa podría ser sensiblemente más estable en el mediano plazo ya que parece tener sectores internos más sólidos.
Однако французская элита сегодня все больше находится под подозрением и даже подвергается поношениям со стороны определенной части населения. No obstante, en la actualidad parte de la población ve con cada vez más suspicacia a las elites francesas, e incluso las rechaza activamente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!