Beispiele für die Verwendung von "ходить" im Russischen mit Übersetzung "caminar"

<>
Нужно просто ходить по нему. Tan sólo con caminar.
Людям нужно ходить, чтобы быть счастливыми. La gente necesita caminar para sentirse a gusto.
Я люблю ходить босиком по траве. Me encanta caminar descalza sobre el césped.
Спал в буше, но продолжал ходить. Descansaba en los arbustos pero no dejaba de caminar.
Теперь корпус достаточно легок, чтобы ходить по лаборатории. Ahora el cuerpo central es lo bastante ligero como para caminar en el laboratorio.
Я не привык ходить пешком на большие расстояния. No estoy acostumbrado a caminar distancias largas.
И для них это значит, что они могут ходить. Ésto, para ellos, significa que pueden caminar.
Потом она учится ходить на поводке и находить цели. Luego el animal aprende a caminar con una correa al aire libre y encontrar los objetivos.
И во многих культурах ножи дарят детям, как только они начинают ходить. En una gran cantidad de culturas les dan cuchillos - digamos, en el momento en el que empiezan a caminar, tienen cuchillos.
или робота, который поднимает больных с инвалидных колясок и позволяет снова ходить. u otro que haga que usuarios de sillas de ruedas se levanten y vuelvan a caminar.
Люди стали ходить пешком по Израилю и Палестине, Иордании, Турции и Сирии. Han empezado a caminar en Israel y en Palestina, en Jordania, en Turquía, en Siria.
Но не было изобретено ничего, что позволило бы мне ходить до настоящего момента. Pero no han inventado nada que me permita caminar, hasta ahora.
А может быть, вам вспоминаются малыши, которые учатся ходить, говорить и пользоваться вилкой. O tal vez recuerdan la etapa deambuladora en la que los niños aprenden a caminar y hablar y a usar el tenedor.
И это представляет для меня проблему, потому что мне так ходить всю ночь. Y esto representa un problema para mí porque significa que voy a caminar así toda la noche Cheryl:
Больше всего Тома пугала мысль, что, может быть, он не сможет снова ходить. Lo que más le asustaba a Tom era la idea de que tal vez no pudiera volver a caminar otra vez.
И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть. Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver.
Парадоксально, что с ногами-то всё в порядке, а быстро ходить мешают именно плечи. Irónicamente, mis piernas están bien y es la espalda la que me dificulta caminar.
Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбрала пяти-дюймовые каблуки, No podía caminar tanto como solía, por lo que opté por tacones de 13 cm.
Если мы видим кого-то в инвалидной коляске, мы предполагаем, что они не могут ходить. Si vemos a alguien en una silla de ruedas, suponemos que no puede caminar.
Если бы она выжила, то осталась бы пожизненным овощем, неспособным ходить, говорить или общаться с другими. Si sobrevivía, permanecería en un estado vegetativo permanente incapaz nunca de caminar, hablar o de interactuar con otros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!