Beispiele für die Verwendung von "хорошую" im Russischen mit Übersetzung "bueno"

<>
Ты сделал очень хорошую работу. Has hecho un muy buen trabajo.
На хорошую собаку не кричат. No es un buen perro al que gritarle.
Ты проделал очень хорошую работу. Has hecho un muy buen trabajo.
Вы все сделали хорошую работу. Todos ustedes hicieron un buen trabajo.
Хорошую аналогию представляет предсказание сердечных приступов. Una buena analogía es la predicción de los ataques al corazón.
Я расскажу вам хорошую и плохую новость. Pues les diré una buena noticia y una mala.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. Por lo general, las malas políticas son más fáciles de vender que las buenas.
Возьми хорошую идею и продвигай её в мир. Toma una buena idea y empújala hacia el mundo.
В соответствии со стандартами, существующими сегодня, он сделает хорошую работу. Conforme a los criterios generalmente reconocidos en la actualidad, hará un buen trabajo.
Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу. No olvides que conseguir un buen empleo hoy en día es difícil.
Мы можем рассказать и хорошую историю и подать хороший образ. Tenemos una buena historia que contar y una imagen que ofrecer [.la Miss de origen libanés.].
А в Африке, в отдаленных местах, трудно найти хорошую дорогу. Y en los lugares remotos de África es difícil encontrar buenos caminos.
Однако, могу сообщить про одну хорошую вещь, которая может спасти мир. Pero hay una buena noticia que sí podría salvar el mundo.
основав научные центры, он обеспечил хорошую обстановку для проведения научно-исследовательских работ; al establecer parques científicos, creó un buen ambiente para la investigación;
Значит, если хотите спасти деревню - постройте хорошую дорогу или обеспечьте мобильную связь. Por eso, si lo que quieren es salvar un pueblo, lo logran con una buena ruta, o una buena conexión para celulares.
Она возможно помогла построить дорогу, и эта дорога возможно сыграла очень хорошую роль. Puede haber construido una carretera, y esa carretera puede haber desempeñado un muy buen papel.
Это в своем роде одна из проблем того, как интерпретировать действительно хорошую идею. De alguna manera, ésta es una de las dificultades de cómo interpretar una buena idea.
Я распространил среди членов ООН проект такой конвенции, который предлагает хорошую отправную точку. Yo hice circular entre todos los miembros de las Naciones Unidas un borrador para este tipo de convención, que ofrece un buen punto de partida.
Джефф Хокинс сегодня утром описывал свою попытку создать теорию, хорошую, большую теорию, в нейрологии. Jeff Hawkins, esta mañana, describía su intento de generar teoría, una buena y gran teoría, en la neurociencia.
Потребовалось 25 лет до того, как другой город, который называется Богота, сделал очень хорошую работу Y tardó 25 años hasta que otra ciudad, la cual es Bogotá, y ellos hicieron muy buen trabajo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!