Usage examples of "цветы" in Russian with translation to Spanish

<>
Том положил цветы на стол. Tom puso flores en la mesa.
я не вплетаю цветы в волосы. No tengo flores en mi cabello.
Цветы будут доставлять к вам грузовиками. Van a recibir camionadas de flores.
Одни цветы расцветают весной, другие - осенью. Algunas flores florecen en primavera y otras florecen en otoño.
Цветы - это настоящая проблема для растений: Las flores son bien problemáticas.
Мы не цветы, мы искры перемен." No somos flores, somos chispas de cambio."
Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой." Las flores lo hacen bello, y la miel lo hace dulce".
Человек, любящий цветы, не может быть плохим. Una persona que ama las flores no puede ser mala.
Она отошла от дороги, чтобы сорвать цветы. Ella se alejó del camino para coger las flores.
Но это - голубые цветы под зелёным фильтром. Pero son flores azules bajo luz verde.
предполагается, что он полетит на голубые цветы. se supone que tienen que ir a las flores azules.
По всей видимости, они садятся на зеленые цветы. Parece que van hacia las flores verdes.
А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни. Y éstas son flores que aportan fragancia a nuestras vidas.
Пусть жизнь будет такой же красивой, как летние цветы. Que la vida sea tan bella como las flores en verano.
Том, вероятно, подарит цветы своей маме на День Матери. Tom probablemente le regale flores a su madre para el Día de las Madres.
Я надеюсь, что ты получила цветы, которые я послал вчера. Espero que recibieras las flores que te envié ayer.
Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде. Y una extensión de lo mismo pasa con flores y plantas.
Иметь возможность превращать заборы и оконные перегородки в цветы - это фантастика. Poder cambiar las cercas y los protectores de ventanas por flores, es fantástico.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. Hijos de todas las edades ofrecerán flores, prepararán el desayuno, llamarán a casa.
Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине. Bueno, el padre de esa niña que vieron vende flores al costado de la carretera.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!